Читаем В Тридевятом царстве. Часть первая полностью

Друзья, ни слова не говоря, бросились на улицу – спасать Красную Шапочку.

Яйцеград

Мама Красной Шапочки вышла на крыльцо и вздрогнула. Над изгородью возвышалась мохнатая рыжая шапка, похожая на перевёрнутое вверх дном ведро. Из шапки торчали два уха. Женщина хотела было спрятаться в доме, но шапка неожиданно заговорила.

– Бонжур, мадам[48], – прошепелявила она голосом Лисы Патрикеевны.

Мадам присмотрелась и различила среди рыжей шерсти два заплывших лисьих глаза.

– Лисафишка? – промолвила она с акцентом. – Это есть ви? Кё вузарив тиль[49]? – спросила она дрогнувшим голосом.

В ответ Лиса Патрикеевна пустила горючую слезу.

– Ой, горе! Ой, горе! – запричитала она. – Сегодня поутру на нас обрушился ужасный град. Каждая градина размером с куриное яйцо. Видите, как меня побило, – потрогала она лапкой свою распухшую голову. – А ведь я проживаю по соседству с вашей матушкой.

– Бог мой! – всплеснула руками мадам. – Что с ней?

– Целое ведро ледяных яиц обрушилось на бедную старушку! – заголосила пуще прежнего лиса. – Теперь она лежит в одиночестве, не может двинуть ни ногой, ни рукой и ждёт вашей помощи.

– Красная Шапочка!! – схватилась за сердце мадам.

Из дома выбежала маленькая девочка в красной шапочке.

– Кес пас тиль иси[50]? – удивилась она.

– О, мадемуазэль[51], – взмахнула приветливо хвостом Лисафья. – Без вас никак не обойтись.

И хитрая лиса вновь принялась рассказывать градоубийственную историю. Мадам слушала и плакала, плакала и задыхалась, словно выброшенная на берег рыба. Наконец рыжая плутовка замолкла и с трагическим выражением глаз склонила свою вёдрообразную голову.

– Сходи, Красная Шапочка, к бабушке, – с трудом выговорила мадам, – снеси ей пирожок и горшочек масла, да узнай, здорова ли она.

Узнав, что бабушка находится едва ли не при смерти, Красная Шапочка спешно собралась и в какие-то пять минут покинула дом матери.

– Лисафишка! Апле эн медсэн[52]! – попросила мадам, едва Красная Шапочка выбежала за ворота.

– Нон! Нон[53]! – замахала лапками лиса. – Силь ву пле, мадам[54], не нужно врача. Старушке надо лишь горшочек тёплого маслица и горячий пирожок. Только это её и спасёт.

– Врач нужен мне, – пояснила мадам. – У меня больное сердце.

– Одну секундочку! – пообещала лиса и убежала вслед за Красной Шапочкой.

Покушение на тройное убийство

Добравшись до подворья Красной Шапочки, друзья обнаружили, что её уже и след простыл. Не было и лисы-обманщицы. Только на лавочке возле крыльца по-прежнему лежала охающая хозяйка. Лицо её было нездорового синеватого цвета.

– Давно ваша дочь ушла к бабушке? – спросил без обиняков Лера.

Мадам выпучила от удивления глаза.

– А откуда ви знать?

– Не важно.

– А Лисафья где? – поинтересовался Шурка.

– Идти за врачом для моего сердца.

Лера посмотрел на женщину и неожиданно для себя увидел трепыхающийся в её груди мускульный мешок с четырьмя клапанами. Мешок сокращался, а клапаны толчками пропускали через себя потоки крови.

Картинка ещё раз увеличилась, словно в компьютере, и Лера заметил какое-то ненужное для сердца завихрение крови.

Выталкиваемая одним из клапанов, кровь полностью не уходила в кровеносный сосуд, а создавала в сердце нечто вроде водоворота.

Произошло очередное увеличение, и Лера различил на клапане рубец, который не давал ему полностью закрыться.

– Э, да у вас порок клапана сердца, – объявил он.

– Порок? – испугалась мадам.

– Ну да, – уверенно подтвердил Лера, сам удивляясь своей уверенности. – На одном сердечном клапане имеется кальцинированный рубец. Клапан перекосячило…

– Как ви сказать? – не поняла мадам.

– Деформировало, – подсказал Шурка.

– Вот-вот, – обрадовался Лера нужному слову.

– Клапан деформировался и теперь не полностью закрывает отверстие в сердце. Кровь крутится на месте и мешает движению следующей порции крови. Из-за этого ваше сердце работает с повышенной нагрузкой и не справляется со своими обязанностями.

– О, – закатила глаза мадам, – мой бедный сердце!

– А ещё мне мало воздуха, – пожаловалась она.

– Так ведь кровь и разносит кислород по телу. А когда вы нервничаете, кислорода надо больше и крови надо перекачать больше. Вот ваше сердце и не успевает, и болит, и воздуха вам поэтому не хватает.

– Что же делать? – совсем расстроилась мадам.

– Одну минутку, – пообещал Лера.

В его мозгу неожиданно мелькнула удивительная мысль: а что если отремонтировать клапан?! Взять и вырезать из него кальцинированный рубец, а потом добавить стволовых клеток[55] и с их помощь нарастить клапан до нужного размера.

Не успел Лера усомниться в правильности своего решения, не успела в его голову вкрасться мысль, что дело это может занять не один час и даже не один день, как уж что-то выпрыгнуло из его головы, ударилось о небесный свод и стрельнуло прямо в больное сердце мамы Красной Шапочки.

– Ой! – схватилась она за грудь.

Потом посмотрела на Леру, потрогала себя с боков, пощупала пульс и с лёгкостью встала с лавочки. Лицо её приобрело приятный розовый оттенок.

– Ви есть волшебник, – улыбнулась мадам. – Моё сердце больше не хворать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невероятные похождения Шурки и Лерки

Возведённые в степень
Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе. А в итоге выяснилось, что насекомые увеличились не просто так, а потому что… Но это вы узнаете сами, прочитав повесть «Возведённые в степень».

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары