Читаем В Тридевятом царстве. Часть первая полностью

– Погоди-погоди, – остановил его Шурка. – Ты пока с козлятами за луной присмотри, а мы Красную Шапочку домой вернём. Тут где-то ещё Лисафья прячется. Не дай Бог, обидит девчонку.

Светофорная лиса

На подходе к лесу Красную Шапочку окликнули. Она обернулась и вздрогнула – её нагоняли двое совершенно незнакомых мальчишек.

– Бон жур, месье, – несмотря на это, галантно поклонилась она.

– Здравствуйте, – улыбнулись друзья.

– А ви есть кто? – с любопытством посмотрела Красная Шапочка на Шурку с Лерой. – Храбрые дровосеки?

– Мы, это, – смутился Лера, – добрые вол…

– Мы те, на кого охотятся, – перебил друга Шурка.

– Добрые волы? – удивилась Красная Шапочка. – Но на них не охотятся, на них ездят. Или волки? – округлила она от ужаса и без того круглые глаза.

И тут же рассмеялась.

– Нет, вы не волк! У волка хвост и лапы, большие глаза, уши и страшные зубы. Но их можно не бояться.

– Это почему же?

– Потому что волки в наших краях не водятся.

– А Сергей Вервольфович?

– Этот милый старичок? – удивилась Красная Шапочка. – Да какой же он волк? Он тихий. А вот, говорят, на нашей улице злодеи завелись. С самим Соловьём-разбойником знаются.

– Кто вам такое сказал? – изумился Шурка.

– Лиса Патрикеевна, она всё знает.

– Опять Лисафья? – смутился[60] Лера.

Красная Шапочка присмотрелась к штопанной травками одежде незнакомцев и испугалась на самом деле.

– Так это вы злодеи и есть, – попятилась она.

– Какие же мы злодеи? – обиделся Шурка. – Обманула вас лиса.

Красная Шапочка не поверила.

– Побожитесь, что Соловья-разбойника не знаете!

На этот раз смутился не только Лера, но и Шурка. Да и как не смутиться, если они и вправду знали Соловья-разбойника. И, наверное, разговор зашёл бы в тупик. Но тут на счастье друзей среди лесных зарослей мелькнула рыжая шуба.

– Ладно, – гневно блеснул глазами Шурка. – Тогда давайте у самой лисы спросим – злодеи мы или нет.

Через несколько секунд из леса, пританцовывая и поскуливая, выбежала Лисафья.

– Стой! – скомандовал Шурка, когда она приблизилась к ним. – Раз! Два!

И лиса застыла, как вкопанная. Хотела убежать и не смогла – лапы её словно приклеили к земле.

– Ты зачем следишь за нами? – спросил Шурка.

– Любопытная от природы, – ответила, не моргнув, лиса.

– А зачем соврала Красной Шапочке, что мы злодеи? – подступил к ней Лера.

– Ничего я не врала! – огрызнулась Патрикеевна.

– Не врала?!

От возмущения у Леры дух перехватило: – А почему тогда Красная Шапочка к бабушке пошла?

– Прямо Серому Волку в пасть, – уточнил Шурка.

– А кто Сергею Вервольфовичу Красную Шапочку на обед пообещал? – дёрнул её за хвост Лера.

Услышав это, Красная Шапочка удивилась.

– Сергей Вервольфович пригласил меня на обед?

– Нет, – отрезал Шурка, – он хотел тебя съесть вместо обеда.

– Этот милый старичок, – начала было Красная Шапочка.

– Да не старичок! – оборвал её Шурка. – А Серый Волк, который прикидывается Сергеем Вервольфовичем.

Но Красная Шапочка и тут не поверила. У Леры от такой девчоночьей глупости даже глаз зачесался. Метнул яростный взгляд в придорожный валун, и тот рассыпался на мелкие камушки.

Увидев это, лиса не на шутку струсила.

– Добрый волшебник, – заплакала она, – отпусти меня, я больше не буду.

– А вот я тебя сейчас в пыль превращу и по ветру развею, – пообещал Лера.

– Убивать нельзя, – напомнил Шурка. – Нас потом за это самих убьют.

– Ну да, – почесал затылок Лера. – Помню. Но мы же в сказочной стране. Может, здесь закон зла[61] не действует?

– Действует. Ещё как. Мне только что видение было: убьём лису и в царстве Кощея сами из-за этого погибнем. Энергия зла помешает спастись.

– Убивать – грех, – радостно тявкнула Патрикеевна и вновь попыталась убежать.

Увы, нижние конечности её по-прежнему не слушались.

– Стой и не дёргайся, – предупредил Шурка рыжую плутовку.

И вместе с другом отошёл в сторону.

– Отпускать её нельзя, – шепнул Лера, – она по любому врать и воровать будет.

– Конечно, нельзя, – шепнул Шурка. – Но мы отпустим. Только сразу загипнотизируем хорошенько, чтобы она больше никого не обманывала.

И повернулся к лисе. Лисафья увидела Шуркины глаза, ставшие неожиданно чёрными и бездонными, и окаменела.

– Даю установку, – внушительным голосом даже не сказал, а прямо-таки возвестил, Шурка. – Если ты Лиса Патрикеевна солжёшь ещё хоть единое слово, то твоя шуба станет красной, как спелая ягода-рябина. Если украдёшь – станет жёлтой, как лимон. А если плохо подумаешь, то будешь вся зелёная, как лягушка.

В следующий миг лиса вышла из оцепенения и тотчас позеленела.

– Ага! – обрадовался Лера. – Смотрите, она плохо о нас думает.

– Да никогда в жизни, наидобрейший волшебник, – промолвила лиса и стала ярко-красной.

– А теперь врёт, – тыкал в неё пальцем Лера.

– Видели, барышня? – обернулся он к Красной Шапочке. – Работает установка.

Та согласно кивнула головой и подошла ближе.

– Позвольте задать мадам Лисафье один вопрос?

Патрикеевна опять стала похожа на лягушку.

– Теперь она о Красной Шапочке плохо думает, – прокомментировал Шурка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невероятные похождения Шурки и Лерки

Возведённые в степень
Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе. А в итоге выяснилось, что насекомые увеличились не просто так, а потому что… Но это вы узнаете сами, прочитав повесть «Возведённые в степень».

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары