Читаем В Тридевятом царстве. Часть первая полностью

– Интересно, кто там ерундой занимается? – зло покосился на небеса Шурка, потирая ушибленное плечо.

Лера протянул ему подзорную трубу: – А ты на луну посмотри.

Шурка посмотрел и тоже изумился. С луны грозил кулаком Фэт-Фрумос. Потом вынул из ножен меч, одним взмахом отсёк от ближайшей лунной скалы кусок и бросил вниз.

Мальчишки отбежали в сторону.

– Как он на луну попал?

– Не знаю. Но откуда там сыр?

– Забыл? Это же сказочная страна! Стопроцентно вся луна из сыра[57]!

– Надо какую-то противовоздушную оборону придумать.

– Не до Фэт-Фрумоса сейчас! – отмахнулся Шурка. – Бежим Красную Шапочку защищать!

В это время неподалёку упал очередной сырный пласт.

– Замаскируемся, – осенило тут Леру. – Вон, смотри, яблоня растёт.

Друзья бросились к яблоне и сразу же поняли, что перед ними не простая яблоня, а самая что ни на есть сказочная. Натопырив ветви, она их не подпускала. Первым нашёлся Лера.

– Яблоня, матушка, спрячь нас! – попросил он.

– Поешьте моего лесного яблочка – спрячу, – едва слышно прошелестело дерево.

Друзья поскорее съели по яблоку и спасибо сказали, и поклон яблоньке отвесили. Яблоня и пропустила их, и ветвями заслонила, и прикрыла листами[58].

– Ну, – потёр ладони Шурка, – теперь Серым Волком займёмся.

А тот был совсем рядом. На миг остановился, сделал стойку, принюхался, уловил запах Красной Шапочки, щёлкнул от радости зубастой пастью и опрометью бросился к дороге. Но тут произошло непредвиденное. Не пробежал Серый Волк и двух десятков метров, как врезался в могучий дуб.

– Откуда тут дуб? – удивился он, потирая ушибленный лоб.

Пришёл в себя, осмотрелся и понял, что сбился с верного пути. Опять побежал и опять стукнулся о дерево.

– Что за напасть?! – едва не заплакал волк, обнаружив себя снова в лесу.

Выбрался на лужок и, наконец, увидел Красную Шапочку. Припав к земле, он стал осторожно подбираться к своей жертве. Девочка, между тем, его не замечала. Волк подобрался на расстояние прыжка, присел, напружинился и прыгнул. Прыгнул и – ух ты! – оказался в Молочной реке. Да не где-нибудь, а в самом её гиблом кефирном омуте. Энергично заработав лапами, он поплыл к берегу. Но, как ни старался, спасительная суша не приблизилась к нему ни на вершок. Вскоре Серый Волк выбился из сил и стал тонуть. Хлебнул речной воды раз, второй и, пустив молочные пузыри, пошёл на творожное дно.

Спасение луны

Красная Шапочка по-прежнему спешила к бабушке. Девочка не заметила ни Серого Волка, ни друзей, ни солнечного затмения, ни даже падающего лунного сыра.

Друзья хотели было её нагнать и обрадовать, что бабушка совершенно здорова. Но тут со стороны Макеевки донёсся грохот, и на дорогу, поднимая столбы пыли, вынеслась повозка. Не успели они испугаться, а уж бешеный наездник был перед ними.

Наездником оказался Иванушка, который правил семерыми козлятами. Те бодро тащили за собой внушительных размеров воз капусты, за которым тянулась не менее солидная пушка.

– Вы куда это? – спросил Лера, как только признал Иванушку.

– К вам на помощь, братец Лерушка, – сделал ручкой тот. – Дед Макей отрядил защитить вас от Фэт-Фрумоса окаянного.

– А в чём дело? Как он на луну попал?

– Как очнулся этот ирод, так и буйствовать начал. Пришлось затолкать его в жерло пушки царя Храпуна[59] и выстрелить куда подальше. А он возьми да на луну попади. Теперь ночное светило рушит и сыр понапрасну разбазаривает.

– А как вы нас защищать собираетесь? – поинтересовался Шурка.

– Да вот же, – показал Иванушка на пушку, которую козлята уже развернули жерлом в сторону луны. – Сейчас капустой зарядим и покажем негодяю, где раки зимуют.

– Заряжай! – скомандовал тотчас старший козлёнок.

И двое других затолкали в пушку три кочана капусты.

– По кровожадному Фэт-Фрумосу огонь! – приказал старший, и пушка плюнула капустой.

Кочаны со свистом прорезали сказочные небеса и, увы, пролетели мимо луны.

– Стойте, ребята! – остановил Лера козлят, которые затолкали в пушку следующую порцию кочанов. – Так вы все снаряды напрасно переведёте. Давайте я вам стрельбу подкорректирую.

– Корректируй, – согласился старший козлёнок.

Лера вскинул подзорную трубу.

– Бери левей! – подсказал он.

Козлята навалились на пушку.

– Ещё немного.

Козлята сдвинули пушку ещё чуток.

– Готово.

– Огонь! – приказал старший козлёнок.

Пушка выстрелила и зацепила краешек луны, из-за чего луна стала щербатой с правого бока.



– Бери ещё левей и выше, – посмотрел в трубу Лера.

Третья порция упала рядом с лунным кратером, с вершины которого Фэт-Фрумос пытался срезать кусок сыра. И, наконец, четвёртая поразила цель. Один из кочанов угодил Фэт-Фрумосу точнёхонько в лоб. Задрав ноги, молодец свалился в жерло кратера.

– Противник обезврежен, – объявил Лера и отдал подзорную трубу Иванушке.

– Передай Терёшечке, – попросил. – Ведьма, небось, уже горло себе перековала у кузнеца и не сегодня, так завтра начнёт заманивать его голосом родимой матушки. Пропадёт парень.

– Да я мигом! Да хоть сейчас! – подхватился Иванушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невероятные похождения Шурки и Лерки

Возведённые в степень
Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе. А в итоге выяснилось, что насекомые увеличились не просто так, а потому что… Но это вы узнаете сами, прочитав повесть «Возведённые в степень».

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары