Читаем В твою любовь. Рискуя всем (СИ) полностью

Покопавшись в шкафу, я достал оттуда чью-то растянутую мужскую футболку синего цвета, принадлежавшую кому-то из семьи Уиллсона, и натянул её вместо своей. Окончательно одевшись и проверив личное оружие, я оглянулся на постель. Грейс снова задремала, хоть и обещала встать вместе со мной. Коротко усмехнувшись себе под нос, я решил спуститься один и больше не будить её.

На кухне уже вовсю кипела жизнь — рыжая Ким что-то готовила у плиты, пока Лэндон крутился около неё и пытался стащить еду из сковородки, Крис и Уиллсон обсуждали, наверное, в сотый раз наше положение. Увидев меня, они вразнобой поздоровались, и я, ответив на приветствия, сразу решил перейти к делу:

— Ночью было тихо?

Уиллсон сразу понял, что я имел в виду дежурство, но Ким успела влезть вперёд со своим сальным колким комментарием, заставляя краснеть бедного Лэна:

— Ну как сказать… Мой слух что-то улавливал из соседней спальни.

Я решил не оставаться в долгу и, сложив руки на груди, одарил её саркастичной улыбкой, абсолютно не смущаясь:

— Мы специально шумели, чтобы перекрыть охи и вздохи из вашей.

Рыжая снайпер беззлобно рассмеялась, пока Лэн качал головой с прикрытыми глазами.

Ну что ж, ты сам на такую женщину нарвался, дружище.

Придав голосу серьезность, я повторил вопрос, обращаясь к командиру и Крису:

— И всё-таки, во время дежурства заметили что-нибудь подозрительное?

— Нет, в округе было спокойно, — твёрдо ответил Крис, вставая с места, чтобы помочь накрыть на стол. Уиллсон согласно кивнул и подошёл ко мне:

— Каковы наши дальнейшие действия, Эрик?

— Это я и хотел обсудить до завтрака, — я махнул рукой двум возившимся у плиты голубкам. — Оставьте это, сначала поговорим.

Ким осторожно отодвинула сковородку и подошла к столу вслед за облизывающим пальцы Лэном. Пока мы усаживались, он огляделся и спросил меня:

— Не будем ждать Грейс?

— Думаю, она скоро спустится, — я повел головой из стороны в сторону, чтобы размять мышцы и как-то собраться с мыслями для непростого разговора.

С лестницы послышались шаги, и через секунду в гостиную действительно вошла моя светловолосая девочка — в свежей одежде и собранными в хвост локонами. На лице, кроме пока ещё виднеющихся ран, не было ни следа и намека жаркой ночи и утра. Она с улыбкой поприветствовала всех, присоединяясь к нам, и задержала на мне свой тёплый взгляд. Внутри что-то довольно заурчало, и я подвинул назад стул рядом собой.

— Ты как раз вовремя, — незаметно подмигнув ей, проговорил я, и когда Грейс молча присела, вернулся к зарождающейся нити разговора в своей голове. — Пришло время обсудить, как нам быть со всей этой сложившейся ситуацией дальше.

Присутствующие внимательно вслушивались в каждое моё слово, что придавало уверенности в том, что, несмотря на изгнание из фракции, они всё ещё признают меня как одного из главных лидеров.

— Ясно то, что бесконечно прятаться здесь… — я обвел руками пространство вокруг, — …невозможно. В первую очередь, из-за ограниченности ресурсов, а во-вторую, потому что нас ищут. Уиллсон, я признателен тебе за оказанную поддержку и за то, что предоставил нам свой дом в качестве убежища. Ты рискнул всем, что у тебя было, как и Крис, когда вы решились помочь мне и остальным.

Я перевёл взгляд на бывшего инструктора, столкнувшись с его решительным взором, и продолжил:

— В общем… Расклад сейчас крайне хреновый: заявиться на порог фракции и столкнуться с Томом в открытую, пытаясь доказать нашу невиновность, точнее, мою, блять, невиновность, мы не можем. Нас сразу же повяжут, не дав даже возможности рассказать правду, или, ещё хуже, казнят, не думая. Все доказательства, которые были на руках у вас двоих… — я коротко кивнул на сосредоточенных Ким и Лэна, — …уже, скорее всего, уничтожены. Крыть нам нечем.

Я перевёл дыхание, сцепив пальцы перед собой. Молчание было тягостным и выжидательным.

— Какой-то шанс, выход из этого дерьма и попытку возвратить себе всё утерянное я вижу в следующем: единственный живой свидетель, одновременно являющийся и тем самым предателем, из-за которого всё началось — исчез за границей города, — мне показалось, что каждый, кто сидел за столом, затаил дыхание. — И раз нам нет смысла оставаться в Чикаго, где невозможно вернуться к прежней жизни без усилий, я предлагаю найти его, притащить обратно и заставить во всём признаться.

Никто не шелохнулся, едва я договорил, и на лицах каждого отобразилась некая внутренняя борьба. Одна Грейс, которую я видел вполоборота рядом, сидела с выражением полнейшей готовности ко всему.

— За Стеной — земли, не оправившиеся после войны, Эрик… — осторожно начал Крис, первый нарушивший задумчивую паузу. — Я понимаю, что Макс скрылся там много недель назад, но насколько ты уверен, что мы не найдём его мёртвое тело совсем невдалеке отсюда? Да даже если он сумел выжить в радиоактивной зоне, как нам узнать, куда он конкретно направился?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения