Мои губы растянулись в довольной улыбке, когда я долгим взглядом посмотрел на Грейс, а Крис с облегченным вздохом сказал, обращаясь ко всем:
— Я даже не подумал об этом. Это действительно может сработать.
— Умница, — тихо проговорил я так, чтобы услышала только Грейс, и пока Лэн, Ким и Крис между собой горячо обсуждали варианты, ласково провёл пальцами по её щеке. Она прижалась к моей ладони, невесомо касаясь губами линий на ней, и это интимное мгновение нарушило возвращение командира, который взбудоражено размахивал большими выцветшими листами.
— Вот! — он раскинул карту Чикаго на столе и похлопал себя по карманам в поисках карандаша.
Все, напрочь позабыв о голоде и отсроченном завтраке, наклонились над расползшимися, как паутина, дорогами, мелкими обозначениями зданий и иными прорисованным объектами местности.
— Здесь и здесь, — пальцем указал я на два места в паре километров на севере и западе от штаба нашей бывшей фракции, — точно были провалы.
Командир обвел указанные точки, а Лэн ткнул в восточный сектор.
— Добавь и тот большой, недалеко отсюда, из которого тогда на операции повылезали изгои. Хоть и далеко от Бесстрашия, но мы их там видели.
— Итого: три прохода в метро, которые стоит осмотреть, — вздохнул я, потирая лоб.
Мы вновь молчаливо смотрели на карту, надеясь, что ничего не упустили, и Ким, сложив руки перед собой, с непривычной для неё серьёзностью спросила:
— Что у нас в сухом остатке?
— Организовываем вылазки, пытаемся найти место, где Макс мог запрятать информацию о конечной цели их марш-броска с изгоями. Если успешно добываем координаты, то далее готовимся к путешествию за пределы города… — я на мгновение затих, проницательно оглядывая каждого присутствующего и чуть дольше задержавшись на Грейс. — Но вы должны чётко осознавать, на что идёте. Фактически мы двинемся в полную неизвестность, где единственным обнадеживающим фактором является исчезновение радиации. В этом вопросе нам повезло. Но мы понятия не имеем, с чем или кем столкнемся, какой ландшафт нам придётся преодолевать, и как долго мы будем в пути. Это будет опасно. Опасно и тяжело… Я не могу настаивать на том, чтобы вы беспрекословно следовали за мной, но…
— Но во-первых, мы — Бесстрашные, и после всего произошедшего нас и так хуй чем напугаешь, — перебила меня Ким, заражая воздух решимостью и азартом. — Во-вторых, ты в любом случае не поедешь туда, в ебучие пустыни и степи, один, просто потому что мы тебя не оставим и потому что нам всем нужно доказать этим уродам во фракции, что они были неправы. Нам нужно идти до конца вместе, что бы не случилось.
— Согласна, — твёрдо закивала Грейс, накрыв мою ладонь своей.
— Однозначно.
— Я тоже.
— Мы тебя не бросим, лидер, — завершил череду преданных кивков командир.
Я сухо сглотнул, теперь по-настоящему осознавая ценность их отношения и мою ответственность за весь план действий. Откашлявшись, я произнёс давно не используемое в лексиконе слово, от которого сразу стало легче:
— Спасибо. Всем вам.
Грейс легонько сжала мою ладонь в ответ.
— Если мы сможем найти Макса живым и нам удастся вернуть его в Чикаго, у них не будет варианта не поверить нам. И тогда… всё должно измениться, — прошептала она, но все услышали эти важные и нужные слова, дарующие веру в будущее.
========== Глава 13. Кнут и никакого пряника ==========
Эрик
Когда мы покончили с запоздалым завтраком, я потянул Лэна за собой в коридор, чтобы проверить, какое у нас осталось после побега оружие и сколько там было патронов.
— Не густо… — задумчиво оглядел он поблескивающие четыре автомата, два из которых были отобраны у охраны в тюрьме Бесстрашия, и несколько пистолетов.
Мы разложили их на ступенях лестницы, и я, скрестив руки на груди, принялся размышлять, зная, что Лэн, скорее всего, поддержит мою идею:
— Думаю, перед вылазками в метро стоит наведаться на склады Бесстрашия.
Но, кажется, я ошибся — он не воодушевился моим предложением. По крайней мере, сразу.
— И как ты себе это представляешь? — скептически подняв брови, спросил он и перевёл на меня удивлённый взгляд.
Я же в ответ слегка потянулся назад, вытягивая шею, чтобы убедиться в том, что остальные заняты на кухне и нас никто не услышит. Лэн заметил это и, поняв намёк, стал говорить тише:
— Это практически нереально, Эрик. Мы наверняка уже давно в розыске, и только благодаря случайности и везению нас ещё не нашли.
— Ну, скорее, благодаря тщательному сокрытию следов и Уиллсону, — возразив, добавил я. — Нам в любом случае потребуется провизия, медикаменты и прочая приблуда, без которой в дальней дороге не обойтись. Да и в подземку я не стал бы спускаться без мощных фонарей и парочки лишних пистолетов. Как прикажешь достать всё это, если мы будем здесь отсиживаться?
Вопрос возымел свой эффект, и Лэн нахмурил лоб. Я пытался считать его реакцию на мои слова, пока не понимая, что именно он обдумывает — очередное возражение или уточнение.
Но он перевёл тему, поглядывая в сторону гостиной, где раздавались голоса остальных.
— Ты не хочешь, чтобы они знали?