Читаем "В" - значит вчера полностью

- Я, кажется, уже говорил тебе, что не трогал ее и пальцем.

- Ты сказал, что никто не тронул ее и пальцем.

- Я не трогал ее. Ни разу. Я не могу отвечать за остальных.

- Но ты сидел там, в спортивном пиджаке и в галстуке, и смотрел, как эти парни ее

насилуют. Айрис всего четырнадцать, а ты их подбадривал. Ты был режиссером, главным

и ответственным лицом. Разве не это ты говорил? Ты знаешь, какое наказание полагается

за изнасилование несовершеннолетней?

- Какое изнасилование? У тебя нет доказательств.

- О, есть. Пленка - это доказательство.

Остин уставился на нее.

- Это ерунда.

- О, нет. Не ерунда. Пленка у меня, и я ее надежно спрятала. Если бойкот не прекратится, я

отнесу ее в полицию. И как насчет юридического факультета для тебя? Как это воспримет

твоя семья?

- Ты чокнутая. Я не имею к этому никакого отношения.

- Прекрасно. Объяснишь копам, какой ты невинный.

- Пленка фальшивая.

- Непохоже. Теперь ты хочешь прекратить бойкот, или нет?

- Это смешно. Ты думаешь, что можешь на меня давить?

- В этом случае, да.

- Жаль тебя огорчать, но сделки не будет. Бойкот будет продолжаться столько, сколько я

захочу.

- Последний шанс.

- Будешь обращаться со мной, как с дерьмом, дерьмо и получишь.

- Нет, Остин. Это ты его получишь.

16

Четверг, 21 сентября, 1989 года.

Утром в четверг я заехала в офис, чтобы забрать почту и послушать сообщения на

автоответчике, и не обнаружила ничего интересного. Включила сигнализацию, заперла

дверь и отправилась в Хортон Равин, по адресу Байярда Монтгомери, который нашла в

телефонной книге. Большая часть ущелья была покрыта пеленой прибрежного тумана, но

на возвышенной части, где жил Байярд, сияло солнце. Его дом был построен в

современном стиле, гладкий и низкий, с большими окнами и вертикальными

перекладинами из красного дерева, принявшими со временем серебристый оттенок.

Газон был заменен толерантной к засухе землей и был больше похож на Аризону, чем на

привычный калифорнийский ландшафт с пальмами и бугенвиллиями.

Климат в этой части штата считается средиземноморским, но плоскогорья на побережье, вообще-то, скорее полупустыни, и когда не хватает воды, район становится настоящей

пустыней.

В то время как пленка предоставила откровенные изображения Фрица и Троя без штанов, я никогда не видела фотографии Байярда, так что была не готова увидеть парня, который

открыл мне дверь. Я представляла, что Байярду, как и его одноклассникам, лет двадцать

семь, но он выглядел ближе к сорока, темноволосый, небритый и босой, в джинсах и

белой облегающей футболке, с надписью “фактотум” на груди.

Я решила, что “фактотум” - название очередной рок-группы, о которой я не слышала.

Протянула ему визитку и сказала:

- Кинси Миллоун. Я местный частный детектив. Прошу прощения, что появилась без

звонка, но я надеюсь на несколько минут вашего времени.

- Вам нужен Байярд. Он вас ждал.

- Ждал?

- Это насчет пленки?

- Откуда вы знаете?

- Допустим, мне сказала маленькая птичка. Он и Мэйси сейчас у бассейна. Если вы

пройдете за мной.

- Конечно.

- Кстати, меня зовут Эллис.

- Очень приятно.

Ну вот, я старалась быть такой осторожной, не обнаруживать, кто я такая, на кого работаю

и почему, а все, кого это касается, похоже и так знают.

Я попробовала представить себе все телефонные переговоры, которые шли с тех пор, как я

начала свое расследование. Эти “ребятишки”, возможно, не разговаривали друг с другом

лет десять, но они точно общались теперь. От Фрица к Трою и Байярду. Не знаю, были ли

вовлечены Айрис и Поппи, но шансы велики.

Я шла следом за Эллисом, разбираясь в том, что он сказал. Фриц, видимо, предупредил

Байярда о том, что его родители наняли меня. Если он позвонил до субботы, просто

рассказать о шантаже, мое имя бы не упоминалось.

Это избавляло меня от неудобного вступления, но предупреждение давало Байярду время

обдумать, что и сколько он мне расскажет. Учитывая мой естественный скептицизм, я не

доверяла способности людей говорить правду. Да у меня и самой были с этим проблемы.

Пока что я разглядывала интерьеры дома, по крайней мере, той его части, что видели мои

глаза. Полы были из отполированного бетона. Мебель была современная, то-есть, сведенная к простым геометрическим формам. Все материалы обивки, похоже, были

выбраны для людей в мокрых купальных костюмах.

В помещении было много воздуха: высокие потолки, белые стены, залитые естественным

светом. Посередине большой комнаты стоял круглый кофейный столик, сделаннный из

плавника. Поверхности были освобождены для художественных объектов - ваза на ножке, в которой росли суккуленты, идеальный апельсин, поставленный рядом с картиной, изображающей идеальный апельсин.

Было ясно, что это работа дорогого дизайнера, в распоряжении которого были

неограниченные фонды. Я знала, что это было безумно дорого, потому что результаты

казались такими скромными. Мне бы хотелось презирать эффект, но на самом деле мне

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы