Читаем "В" - значит вчера полностью

очень нравилось, как это выглядело.

Мы пересекли комнату и прошли через стеклянные двери от пола до потолка прямо в

патио. Бассейн напоминал безвкусное кольцо с большим камнем, гигантский овал бирюзы, утопленный в каменную оправу.

Байярд и Мэйси были орехово-коричневыми, свеженамазанными маслом. Они растянулись

в двух больших шезлонгах, обитых белым. Казалось, никто из них не боялся посадить

масляное пятно. На столике между ними стояли две “кровавые Мэри”. Каждую из них

украшал красный или зеленый перчик на шпажке из нержавейки.

Мэйси была в синем бикини и широкополой шляпе, с лентой в сине-белую клетку на

околыше. На Байярде были солнечные очки и узкие черные плавки.

- Это Кинси Миллоун, частный детектив, - представил меня Эллис.

Байярд опустил ноги и сел, потом снял очки. На шее у него висело маленькое белое

полотенце, которым он вытирал пот с лица. Его волосы были темными и густыми и

торчали прядями в разные стороны, как куча хвороста. В его шоколадных глазах была

искорка веселья, как будто он собирался рассмеяться во весь голос.

- Приятно познакомиться, - сказал он, протягивая руку.

Он был худощавым и мускулистым, но в лице была некоторая припухлость, говорившая о

нездоровом образе жизни. Мэйси оставалась в той же позе, ее лицо было почти скрыто

полями шляпы.

Эллис стоял в выжидающей позе, на случай, если от него еще что-нибудь понадобится.

- Вы здесь по поводу пленки, - сказал Байярд.

- Да, и еще Слоан Стивенс. Вы бы предпочли обсудить это наедине?

- Это хорошая идея. Почему бы нам не перейти в мой офис?

Я ожидала, что мы зайдем в дом, но Байярд взял свою “кровавую Мэри” и направился к

стеклянному столику под большим зонтом. Он указал на стул, и я села, прекрасно

понимая, что Мэйси и Эллис находятся в пределах слышимости. Мне пришлось

предположить, что до моего прибытия состоялось обсуждение, потому что все трое были в

курсе причин моего визита.

Байярд уселся напротив меня.

- Хотите выпить? Эллис делает зверскую “кровавую Мэри”, которая приведет вас в

согласие с окружающим миром.

Было девять тридцать утра.

- Спасибо, пока не надо, - сказала я, как будто через некоторое время мне понадобится

заложить за воротник что-нибудь сорокоградусное.

Эллис извинился и исчез в доме.

- Я приняла его за вас, - сказала я смущенно. - Это ваш друг?

- Сотрудник. Он работает на меня последние пять лет. Дворецкий, камердинер, личный

тренер, повар и шофер.

- Это круто. Не думаю, что знаю кого-нибудь еще с личным шофером.

- Это необходимо, потому что никто из нас не водит машину. У меня отобрали права после

трех случаев пьяного вождения, а у нее права просрочены. Мы пьем столько, что делаем

публике одолжение, сажая его за руль. В любом случае, мы не алкоголики. Знаете, откуда я

знаю? Алкоголики ходят на эти свои собрания.

Он засунул черыре пальца в рот и сделал вид, что прикусил. Жест был комичным, хотя я

уже слышала эту шутку.

- Это Мэйси. Было невежливо не представить вас раньше. Сними шляпу, милая, и покажи

мисс Миллоун, какое у тебя хорошенькое личико.

Мэйси сняла шляпу и отложила в сторону, одарив меня апатичным взглядом. Она не

сделала никакого движения, чтобы поприветствовать меня, что оставило мне свободу

разглядывать ее и не казаться слишком любопытной.

У нее были длинные блестящие темные волосы и ясные голубые глаза с черными густыми

ресницами. Она была искусно накрашена, тон прекрасно подходил к оттенку ее кожи, глаза слегка оттенены, чтобы подчеркнуть их цвет. Учитывая ее безупречную кожу, эффект

был сногсшибательный. Она была худощава, а ее живот был таким плоским, что почти

вогнутым. Я рассудила, что ее впечатляющее декольте было естественным, без

хирургического вмешательства.

Везет же некоторым. Она казалась старше Байярда, но разница в годах была

недостаточной, чтобы посчитать ее его матерью. Подружка, наверное?

Ее безмятежные манеры говорили о том, что она живет в доме, а не просто зашла выпить

и искупаться. Она снова прикрыла лицо шляпой и вернулась к серьезной работе получения

загара.

Байярд наклонился ближе и театрально прошептал:

- Она - моя злая мачеха, вдова Тигга. Он не оставил ей много после смерти, так что я

искупаю его вину. Она никогда в жизни не работала. У нее есть стиль, но это трудно

продать в наши дни.

Запах вчерашнего бурбона струился от его кожи, как одеколон.

- Как насчет вас? - спросила я. - Вы работаете?

Я знала ответ, но мне было интересно, что он скажет.

Он улыбнулся.

- Думаете, я бы смог позволить себе все это, если бы у меня была работа? Чем бы я стал

заниматься? Я даже колледж не заканчивал. Но получается, что я плачу Эллису больше, чем зарабатывает средний адвокат. Вам нравится дом?

- Это невероятно.

- Я сам занимался дизайном. Он строился три года, и я живу здесь пять лет. У Тигга был

паршивый домишко в Колгейте, ранчо в стиле 1950-х, в окружении участка в две сотки.

Он хотел продемонстрировать свою скромность, продолжая жить в первом доме, который

купил. Я продал этот свинарник в первый же месяц.

- Чем он занимался?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы