Читаем Валенсия и Валентайн полностью

– Ну, – смиренно сказала женщина, – не знаю, смогу ли я тебе помочь, но точно попытаюсь. – Валенсия нажала кнопку воспроизведения, и они обе наклонились, чтобы услышать музыку, заглушаемую шумом дребезжащего кондиционера и другой мелодией, звучащей из динамиков в самом помещении.

Продавщице потребовалось ровно семь нот, чтобы понять, что она слышит. Ее лицо просветлело, и она понимающе улыбнулась.

– О, это мое любимое! Этюд-картина соль минор Рахманинова.

Валенсия уже любила эту немолодую женщину, чье лицо сияло, когда она говорила. Она хотела бы быть такой же счастливой, вдохновленной и доброй, когда достигнет старости, но боялась, что к тому времени станет более суровой версией самой себя. Точно так же, как на лице появляются морщины от одного и того же выражения, подумала она, могут, наверно, появиться морщины и в мозгу – от одних и тех же мыслей и чувств.

Женщина тяжело оперлась локтями о стойку, сняла очки и сжала их обеими руками. Она постучала ими по стопке бумаг и, прищурившись, посмотрела на Валенсию.

– Однажды кто-то спросил, что вдохновило его на эти этюды, в которых он – это ясно слышно – рассказывает какую-то чудесную историю, и он ответил так: «Я не верю художнику, который слишком раскрывает свои образы. Пусть каждый представляет то, что ему ближе». Мне это всегда нравилось.

Валенсии это тоже понравилось. Она всегда представляла, что пьеса о ней, и после рассказа продавщицы почувствовала, что как бы получила разрешение и согласие на это самого композитора. Она слушала этюд так, как он хотел, чтобы его слушали. В конце концов, речь шла о любви. Трудной, до некоторой степени разделенной, но совершенно невозможной и незаслуженной.


Чашка кофе, ложечка для размешивания и два маленьких белых пакетика сахара – все аккуратно разложенное – ждали ее на столе, когда она пришла на работу на следующее утро. Валенсии всегда нравились порядок и аккуратность в вещах. Луиза сказала как-то, что это и не обсессия, и не компульсия – ей просто так нравится. Как и многим людям вообще.

Кто это сделал? Она огляделась, и Питер, поймав ее взгляд из своей кабинки, поднял чашку с кофе, как бы говоря «Будем здоровы!». Утро. Он произнес это слово одними губами, потому что был на вызове, после чего повернулся в своем офисном кресле лицом к экрану компьютера.

Валенсия улыбнулась – сдержанно и застенчиво. Он подумал о ней, когда брал себе кофе, и взял заодно ей? Он уже знал, что она пьет кофе только с сахаром? Он разложил предметы на ее столе так, чтобы все они были на равном расстоянии друг от друга и чтобы квадратный пакетик сахара был параллелен ложечке для размешивания? Может быть, это месседж. Посланный мужчиной женщине, которую он считает симпатичной и умной. Вот твой кофе. Я наблюдал за тобой. Ты щепетильна в отношении некоторых вещей. Я люблю тебя, ты выйдешь за меня замуж?

Она знала, что не должна позволять ему говорить такие вещи даже в своем воображении. Она уже подумывала о том, чтобы перебраться в другую часть здания. Неведомо для него она проводила все больше и больше времени, размышляя о причинах, по которым они никогда не смогут полюбить друг друга. Это становилось чем-то навязчивым, как будто он преследовал ее, подобно надоедливому герою в фильме, который не принимает отказа и вынуждает предмет своего любовного интереса выдумывать предлог за предлогом в оправдание того, что они не могут быть вдвоем. Просьбы, просьбы, просьбы. Флирт, призывные взгляды исподтишка.

Вот только в реальной жизни единственное, о чем он ее спрашивал, было «Ты в порядке?». Он по-прежнему держался на почтительном расстоянии, уважая ее очевидную потребность в пространстве. Не он преследовал ее, а только мысль об этом.

Ей хотелось встать за его креслом и прочистить горло. «Питер! – объявила бы она. – Мне не нужно пространство!»

И он тоже бы встал, раскинул руки и сказал: «Вот и хорошо! Я не хочу давать тебе пространство!»

И она бы ответила: «Отлично!»

И он бы предложил: «Не хочешь ли поужинать со мной?»

И она бы покачала головой: «Нет! Конечно, нет! Со мной так трудно. Я была бы сущим наказанием, которого ты ничем не заслужил».

Даже мечтать наяву у нее больше не получалось.

Он смеялся над чем-то, что говорил человек на другом конце провода. Он всегда смеялся. Она удивлялась его способности быть таким беззаботным и счастливым на этой работе. Она часто слышала его гулкий голос, отражающийся от стен кабинки, когда он принимал входящий звонок. «Нет, нет, нет, спасибо, сэр!», и «Нет, нет, нет, спасибо, мэм!», и «Так рад, что смог помочь вам сегодня!», и «Такое случается, чувак. Но теперь ты на верном пути!». В его исполнении это никогда не звучало вкрадчиво или неискренне; просто вот так он успокаивал людей, давал им почувствовать, что он на их стороне. Даже те, кто обычно терпеть не мог коллекторов, казалось, проникались к нему симпатией. Он был по-настоящему приятен в общении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза