Читаем Варианты, заметки, наброски полностью

в полдень отсутствует. *

Вместо дурно про тея говорит и хочет в городе жаловаться: а. дурно про тея говорил; б. дурно про тея говорил и хочет [и хочет до<нести>] в городе жаловаться *

После ломали начато: т<ак>

Вместо из соседей ~ просьбу: не жалуется в городе *

Вместо Вашей госпоже плохо может быть: Вашей госпоже достанется, а управителя в Сибирь *

Вместо Где защитники у бедных людей: Где нам, бедным людям *

Вместо У барыни же: У них, кормилец *

Вместо все судьи: все судьи-то *

Вместо Тяжко, барин! тяжко стало нам!: Плохо, барин, плохо стало нам; б. Плохо стало нам! *

Вместо покойно: спокойно

Вместо так и кольнула одну из девушек: а. стала руки им резать; б. стала кожу им резать *

Вместо (падает на колени перед Белинским): (упадает в ноги Белинскому) *

Вместо купи нас! купи: купи! купи

Вместо всё куплено: всё, всё куплено *

Вместо сечь, резать: резать кожу, сечь *

Вместо выщипывать: щипать *

Вместо этого крокодила, этой женщины: этой злодейской женщины *

Вместо Один рассказ: это *

Перед В самом деле было: Это

После ужасно было: Мороз по коже подирает.

Вместо вексель ~ отдашь когда-нибудь: а. Отсутствует; б. вексель на 5 тысяч. Ты мне отдашь когда-нибудь

ВместоБелинский (сосчитав) ~ купить: Если так (считает), то я купил эту деревню *

ПослеМужик было: а. (кланяясь); б. (кланяясь в радости) *

Вместо душе: душеньке *

Вместо родимой: батюшко *

Вместо быстро ~ по комнате: ходит взад и вперед быстро *

Вместо купить эту деревню: эту деревню купить. *

После доброе дело было: хоть разорюсь, а куп<лю>

Вместо Несчастия внешние проходят: Несчастия проходят и радость заменяет их *

Вместо глубоко в сердце: в своем сердце *

Вместо об таких: о таких *

Вместо Опять за свое! О, эгоист: Опять за свое

Перед Можно ли было: Ты

Вместо прекрасная погода: прекрасное время *

После Чудак было: (молчание) *

После Владимир было: (испугавшись) *

После Марьи Дмитревны начато: Вас

После вы часто бываете было: Насилу нашел *

Вместо Что случилось: Что сделалось *

После Что было: сделалось

поскорее отсутствует. *

ВместоВладимир (задумчиво ~ Подавая руку Белинскому): Владимир (Белинскому) Слышал ли? Понимаешь ли ту опасность, которая мне грозит? Что если в этот самый миг… *

Вместо Не правда ли, я тверд в своих несчастиях: а. Отсутствует; б. Как я тверд в своих несчастиях, не правда ль; в. Я тверд в своих несчастиях, не правда ль *

Вместо (Уходит ~ голос его дрожал.): (Молчание.) (Слуге) Я иду! (Быстро уходит.) (За ним слуга.) *

Вместо вслед ему: вслед *

Перед Тебя начато: его надо

Вместо излишняя: несчастная

После чувствительность было: Что делать? Порок

Вместо величайшею для тебя мукой: большею твоею мукой *

Вместо если бы поселилось в груди твоей: если б могло поселиться в груди твоей *

Вместо излечить: а. изле<чить>; б. вылечить *

После Да я было: из театра

Вместо в театр за билетом-с ~ Вот билет-с: взять [в] билет-с, как вы приказывали в театр. Вот он-с *

Вместо в первом ряду? хорошо: в первом ряду? хороший *

Вместо сегодня: нынче *

Закуривает трубку и отсутствует. *

Вместо Сцена VI ~ поправляет волосы перед зеркалом): (Комната у Загорскиных). (Явление III). (Княжна Софья и Наталья Ф<едоровна> входят) *

Вместо К<няжна> Софья: Софья *

Вместо как мне поступать: что мне делать *

Вместо вовсе: совсем *

(насмешливо) отсутствует. *

Вместо как он интересен: как интересна его меланхолия, как занимательны его печали *

Вместо дурачится и шалит: дурачится

Вместо К<няжна> Софья: Софья *

Вместо Но ты: Ты *

Вместо куртизанил прошлого года: прошлого года куртизанил *

Вместо на одно: на одном

Вместо впрочем, я и знать не желаю: душенька, скажи

После верь им после этого было: Наталья. И ты согласилась взять письмо? *

Вместо Какова комедия! ~ я не верю!: а. Какова комедия; б. Какова комедия. И еще, знаешь: мне сказывали, что он хвалится, что будто ты его любишь. Но я не верю *

Вместо так сердита. Хвалится! кто б подумал! это слишком!: а. так сердита; б. так сердита. Хвалится? Вот мило. Кто б подумал! Это слишком *

После не надует губы было: Ничего в нем нет мрачного и угрюмого *

Вместо И ты ~ понравилась: И ты ему очень понравилась, я надеюсь

Вместо Я в восхищении: мои слова действуют: а. Мои слова действуют; б. Мои слова действуют! Боже мой! Как я рада! *

После ты знаешь было: un jeune homme de salon *

Вместо такой тихий: степенный, осторожный: а. вечно так вежлив и так дорожит своими правилами; б. так вежлив, степенен и скромен; в. так вежлив, степенен и осторожен *

Вместо и общественное мнение: и репутацию *

После доброй славой было: это кольн<уло>

После горд, чтоб было: позволить

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия