Читаем Варианты, заметки, наброски полностью

ВместоАннушка (посмотрев в окно). Доктор приехал: Аннушка. Доктор приехал (тихо). Я уж вынула 3 рубля. *

Вместо (Доктор входит) ~ Милости просим: Марья Дмитр<евна>. Милости просим. (Доктор входит). Здравствуйте, Христофор Антоныч *

коллежский асессор отсутствует. *

Вместо она покинула мужа: она его покинула

После неверна начато: мужу и ей

Вместо или 20-ти: или уж 20-ти *

Вместо заслуживший: который заслужил *

Вместо дурную репутацию: дурную славу *

Вместо Если: и если *

Вместо в хорошие общества: в хороших домах *

Вместо смеется всё: всё смеется *

Недостаток в деньгах ~ в деревню отсутствует. *

Вместо ехать: возвратиться

Вместо Там у меня тридцать семейств мужиков: где у меня тридцать душ мужиков *

Вместо там хочу: а. Как в тексте; б. и там хочу; в. там же хочу

После позвольте было: мне

Вместо признательности начато: бла<годарности>

на него отсутствует. *

Вместо раскланявшись, уходит: уходит раскланявшись *

Вместо Это<т> человек в состоянии высосать: а. эти люди готовы высосать; б. этот человек готов высосать *

Вместо вам ~ на роду написано: Видно уж вам на роду написано *

Вместо Я хочу умереть: И умереть *

Вместо Смерть никого ~ а мученики-то, матушка: Мы все умрем *

пускай — в могилу отсутствует. *

Далее за сценой III 15 сентября. Днем непосредственно следует сцена в доме у Белинского (по беловому тексту сцена V). Сцена 17-го октября. Вечер (сцена IV по беловому тексту) написана позднее в тетради XI. Продолжение вариантов тетради Х см. далее.

Варианты черновых автографов. Тетрадь XI:

Вместо Сцена IV ~ нет больше 20 лет: [Тексту предшествует в тетради надпись: Еще сцена для Странного человека.] (Комната [После начато: у то<варища> ] у студента Рябинова [Снегина]. Несколько молодых людей: Снегин, Челяев, Рябинов [После было: Корка], Вышневский, Заруцкий [Заруцкий вписано.] и проч. Курят трубки, бутылка шампанского на столе) *

Вместо то шутит и хохочет: то говорит, врет, хохочет *

Вместо провалился над ним: над ним провалился *

ВместоСнегин: Вышневский

ВместоРябинов: Заруцкий

Вместо был ты: ты был *

Вместо Да, был: а. что играли; б. Да *

Вместо Общипанных разбойников Шиллера: Разбойников Шиллера *

Вместо жаль, что ~ не всегда в духе: а. это жалко, что он не всегда в духе; б. жалко, что он не всегда в духе *

Вместо Случиться могло б ~ последний раз: Случиться может, что человек, видевший его в первый р<аз>

Вместо верно, крепко боялся: верно, боялся

Вместо Боялся? Чего: Чего боялся

Вместо сядем там: сядем здесь *

Вместо (вынимает ~ у окна): а. Отсутствует; б. (вынимает из кармана листки) *

Вместо это отрывок ~ страстно влюблен: Ты знаешь он влюблен без ума *

Вместо стихотворения Моя душа, я помню, с детских лет ~ На что им мертвых разлучать:

Не удалось мне сжать руки твоей

   В тот час, который должен быть

Последним часом двух счастливых дней

   И мне лишь сердце отравить.

Ты не хотела слушать клятв [слов] любви

   И я обманутый не стал

Тебя просить. К чему слова мои?

   Ты не поверила б… Я знал.

Я знал, ты не должна меня понять,

   И вдруг очнулся я душой.

И устрашился мысленно сковать

   Твою судьбу с моей судьбой.

И если б ныне взор твоих очей

   Блаженство обещал мне вновь…

Я прекратил бы жизнь свою скорей,

   Чтоб не принять твою любовь. * [Стихотворение зачеркнуто, но в тетради XI ничем не заменено.]

Вместо Он это писал в гениальную минуту: Ошибает<ся> Арбен<ин>! Он это писал в минуту, когда недоволен был собою. *

Вместо Это послание к Загорскиной: Здесь более страсти *

Вместо шумный, хладный: хладный, шумный *

Вместо взор небесный: взор приветный

Вместо всё, что здесь сказано: когда писал

ВместоМногие голоса ~ За здравие: Другие (шумят) За здоровье *

Рябинов. Тост! ~ бьют в ладони отсутствует. *

Вместо читай далее: читай еще *

Вместо Погоди начато: Изви<ни>

После отрывок было: из

Вместо тем только замечателен: тем замечателен *

Вместо что он картина с природы: а. что он с натуры списан; б. что он с натуры взят; в. что он есть картина, взятая с природы *

Вместо Арбенин описывает ~ Не получить ответа на моленья: Арбенин описывает себя… Он сам признался в этом.

Я видел комнату, в окно светил

Весенний…

   и проч.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

К чему мне приписать виденье это?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .на сердце и судьбу! *

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия