Читаем Вариации. Стихотворения последних лет полностью

Что этодумаюон глаза свои прячет –натворил что ли чего?что этодумаютемновато сталоне видно ни черта?и тут сообразил –в его глазах огонь погас!отчего же этодумаюв его глазах огонь-то погас?вот ещё новости!некстатидумаюв его глазах огонь погасзлая досада!прискорбнодумаюах как прискорбночто в глазах его огонь погас!намается он сугасшим взоромчто же делать-тодумаюсвечу что ли зажечь?не сидеть же без огняв темноте кромешной!15.9.79<p>Райские врата</p>Легконебрежноиграючикак бы невзначайпрожить свою жизньи со спокойной улыбкойвойти в райские вратаспоткнуться на порогерастянутьсяуслышать хохот ангеловобидетьсяпоспешно поднятьсяи повернуть обратнотщательноаккуратнос великим усердиемпрожить свою жизньво второй разстрашно волнуясьотправиться на тот свети увидетьчто райские вратазаколочены наглухозевая от скукитомясьто и дело чертыхаясьи не вспоминая о райских вратахжить в третий раз22.9.79<p>Башенные стихи</p>Вот такова судьба растущих башен(растут они и растуткак деревья)судьба упрямых непокорных башен?(стоят они и ни с местахоть плачь)вот такова судьба угрюмых башен(никак не развеселить ихникак)судьба в сетях запутавшихся башен?(рыбаки их ловятв огромном количестве)и такова судьба увядших башен(о как цвели онио как благоухали!)судьба без умолку поющих башен(какие чистые у них голоса!)и такова судьба уставших башен(прилечь им хочетсяи подремать)судьба загадочных безмолвных башен(они возвышаютсятам и сям)не такова судьба упавших башенсудьба трагически погибших башенне такова судьба злосчастных башен(зачем их только воздвигали?зачем?)23.9.79<p>Диалог</p>Чего вы ползаете?вы же можете ходить– а так забавнеечего вы ходите?ведь вы умеете летать– мы так привыклизачем живете вы?что вам мешает умереть?– на кладбище сыровато(и правда – на кладбищесплошные лужи)А зачем вы умерли?чего бы вам не жить?– хорошего понемножку!27.9.79<p>Неопознанный летающий объект</p>Когда я летаюменя никто не узнаётодни принимают меня за дирижабль(маловат я для дирижабля)другие говорят что я аист(для аиста я слишком велик)третьи утверждают что я воздушный змей(но где же тогда мой хвост?)это же я! –кричу ялетаю и кричуэто же я! –ору я изо всех сила сам всё летаю13.10.79<p>«Обломок камня…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Алексеев

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия