С трудом найдя тропинку к береговой зоне отдыха, они сначала постирали всю свою одежду и протёрли доспехи, а затем, выложив их на лавочках, отправились купаться.
— Какая жаркая погода! Не хочется из воды выходить! — Кима то ныряла, то выныривала из воды.
— Давай здесь весь день проведём! — Лежа звёздочкой на спине, ответила Лика. Она подставила своё лицо солнцу, с наслаждением закрыв глаза.
Кима подплыла к подруге и задала ей вопрос, который волновал её последние дни:
— Ты уверена, что готова в этом лагере с Харсом всю жизнь провести?
Та в ответ нахмурилась. Её злила мысль, что завтра их опять ждала работа в поле, где нельзя было ни прилечь, ни отдохнуть:
— Конечно не готова. Я не хочу в этот лагерь возвращаться!
— Нужно что-то делать! Мы с тобой так с ума сойдём! — Кима плавала вокруг Лики.
Собеседница задумалась. Она открыла глаза и осмотрела противоположный берег:
— Мы можем сбежать. Переплывём на другой берег и отправимся искать города или хотя бы поселения. А там наймём повозку и вернёмся в Фемискиру, — она загрустила, — эх… Как бы я хотела вновь увидеть Ипполиту, Фалестриду, Климену… Вновь услышать её «да» через каждое слово, прогуляться с ней по главной улице города… Я так привязалась к Климене, пока жила с ней в детстве! Ты бы знала!
Лика вернулась на берег и присела на мостик. К ней присоединилась Кима:
— А давай и вправду сбежим! Река не такая уж и широкая, переплыть мы сможем! А дальше будем действовать по обстановке.
Они переглянулись. Обе понимали, что другого шанса у них не будет.
— Если бежать, то сразу. Сейчас берём всю нашу одежду и доспехи и переплываем. Оденемся на другом берегу, — дала указания Лика.
Они взяли свои вещи и поплыли. Каждую тревожила неизвестность, которая ждала их впереди.
Харс лежал в лагере и следил за уходящим солнцем, когда вдали послышался шум лошадей. Он встал и увидел клубок пыли, который приближался к нему по степной дороге. Спустя время он разглядел своих союзников на повозке и лошадях. Впереди и позади повозки мчались по два вооружённых всадника, охраняющих перевозимое.
— Харс! Я рад тебя видеть! Мы тебе провизию привезли, — один из воинов слез с коня и поздоровался с мужчиной.
Возчик остановил повозку в центре лагеря, а воины принялись перетаскивать продовольствие. К ним подключился и Харс.
Когда все ящики, мешки, чаши и бочки были перемещены, Харс пригласил гостей поужинать:
— Попробуйте рыбу, которую мы вчера втроём наловили. Мои помощницы больше меня поймали! — солгал с улыбкой мужчина и протянул каждому из пяти приятелей по тарелке с рыбой.
— Хороша рыба! — наслаждался ужином один из воинов, — а сами-то твои девушки где?
— На речку пошли. Пусть отдохнут, они это заслужили, — подмигнул Харс, — я им и завтра выходной дам, а то одного дня этим безгрудым будет мало.
Возчик жевал рыбу, осматривая лагерь. Между делом он в шутку заметил:
— Ты бы за ними лучше следил, а то убегут ведь. Тогда придётся к тебе помощников из наших поселений присылать, а таких сложно найти — каждый хочет заняться своим хозяйством, а не работать на командиров.
Харс улыбнулся:
— Нет, они — ответственные девушки. Видели бы вы, с каким усердием они трудятся! А что, плоть молодая, здоровая и очень горячая — такие и плуг возьмут в руки, и косу. Да и работают они умело и внимательно — ни одну саранчу не пропустят! — опять солгал Харс. Он не хотел, чтобы про его подчинённых думали плохо — мужчина относился к ним с теплотой и трепетом и надеялся, что это было взаимно.
— А что, неужели никаких проблем с ними нет? Ты нам только скажи, сразу их припугнём! — воин инстинктивно потянулся к рукоятке меча, но затем опомнился и вернулся к рыбе.
Харс с тревогой вспомнил, как Лика пыталась его задушить во сне, но отогнал эти воспоминания и уверенно ответил:
— Не стоит, всё нормально. Мы закончим работу в срок и отчитаемся перед командирами сами. Вы нам только пару лошадей и повозку оставьте, а то ведь я вам свою личную отдавал.
Возчик кивнул:
— Это и есть твоя повозка. Забирай.
Один из воинов взглянул на солнце: оно вот-вот должно было скрыться:
— Что-то до сих пор нет твоих безгрудых! Ты бы сходил за ними, поторопил, — он положил тарелку с костями от рыбы на землю и встал, — а нам назад пора. Ну, Харс, рад был повидаться.
Мужчина попрощался с гостями. Они отправились в обратную дорогу на четырёх лошадях, оставив Харсу повозку и двух коней. Тот разложил привезённую провизию и лёг спать. За Кимой и Ликой он не собирался идти — он им доверял и был уверен, что они сами вернутся в лагерь к утру.
Кима с Ликой шли по полю уже вторые сутки. Их очень мучил голод, так как по пути не было даже ягод. Воду они пили из реки, вдоль которой шли, а под береговыми деревьями прятались от солнца и отдыхали. Разговаривали мало — экономили силы даже на этом, но сейчас Кима с тревогой обратилась к подруге:
— А если мы не дойдём? Умрём прямо здесь, на берегу, в обнимку?