Жаркое волнение в груди слегка унялось — дышать стало чуточку легче. Джон стоически решил испить чашу до дна, ведь бесхитростного Фердинанда занимало сейчас только одно: страстное желание поучаствовать в расследовании и узнать очередную тайну непостижимой дедукции Шерлока Холмса. Меньше всего он намеревался обидеть Джона бестактностью, и уж тем более над ним насмехаться. Ничего подобного в Фердинанде не было и в помине (открытое сердце, душа нараспашку), и вряд ли он успел за одну ночь заразиться всем этим дерьмом от своего нового друга. А вот на Шерлока полюбоваться неожиданно захотелось: увидеть истинное лицо человека, которому ещё недавно готов был довериться полностью, несмотря на его дурацкие, но в общем-то безобидные сексуальные подстрекательства и немалую степень занудства. Довериться так слепо и так наивно… Разве сейчас, в эту минуту Джон отважился бы с уверенностью заявить, что хорошо его знает? Не слишком ли мало времени прошло со дня их знакомства? И не слишком ли расслабился Джон возле чужого камина? Пришла пора очнуться от грёз. Да и этому свободному орлу не мешало бы поубавить пыл — того и гляди подпалит свои гордые крылья.
— С каких это пор он стал тебе настолько своим?
— Ну как… — Ферди пожал плечами. — С этой ночи, наверное.
— Мы выпили на брудершафт, — невозмутимо пояснил Шерлок.
— О, да, — рассмеялся Ферд, оглядываясь на него и лихо подмигивая. — Это было довольно пикантно.
— А с трусами всё очень просто, — сказал Шерлок, посмотрев на Джона прозрачно и долго. — Когда чуть больше четверти часа назад ты заглянул ко мне в кухню, карман твоего халата несомненно был пуст — он прилегал к телу плотно и плоско, никакой посторонней выпуклости я не заметил, а я, как ты знаешь, замечаю всё и всегда. Вряд ли ты уже был… гм… настолько готов к принятию водных процедур, чтобы разоблачиться у себя в спальне — ты консервативен во всем, подобная вольность не входит в свод твоих жизненных правил. (Единственное исключение — тот запоминающийся и довольно эффектный стриптиз, что ты устроил мне в первую ночь). И вряд ли ты решил не менять белья после столь бурного… столь активно проведенной ночи. Это на тебя не похоже. Значит, стремясь как можно скорее смыть с себя… бремя похмельного синдрома, ты забыл захватить из шкафа трусы. В ванной ты вспомнил об этом досадном промахе, но расстраивался недолго. И правильно делал, потому что нет ничего глупее, чем расстраиваться из-за пустяков.
— В кухне ты на меня даже не смотрел, — только и мог слабо возразить Джон, обмирая от каждого слова и прекрасно понимая каждый прозрачный намек, задыхаясь от стыда и бессилия, и мысленно кляня себя за то, что не только продолжает топтаться на месте, выслушивая унизительные подробности своей забывчивости, но ещё и предпринимает жалкие попытки что-то сказать в своё оправдание.
— Смотрел. Я всегда на тебя смотрю. Но тебе же плевать… Не будь таким недоверчивым, Джон. Никто здесь не собирается ставить тебя в неловкое положение. Ты дома, а значит, ты в безопасности.
— И всё? — разочарованно хмыкнул Ферди, выслушав речь детектива. — А я-то думал…
— И всё. — Шерлок слегка ему улыбнулся. - Увы, Ферди, в жизни мало по-настоящему интересных загадок. На самом деле, для меня существует только одна. Удивительная загадка. Вызывающая во мне дрожь. Но это слишком личное. — И снова взглянул на Джона: — Не пора ли тебе одеться и выпить кофе? Покрепче. Я приготовил сэндвичи. Хочешь, поджарю пару яиц? Или омлет? Горячий завтрак способствует улучшению самочувствия.
— Ты несказанно добр, — ответил Джон, поворачиваясь, чтобы уйти. — Несказанно.
— Джон… Я… Пожалуйста, поторопись.
— Да, дружище, — вторил Шерлоку Ферди, — напяливай побыстрее трусы и возвращайся к нам. Я поднялся в эту чертову рань только ради тебя. Сегодня я уезжаю, ты не забыл?
Сердце захлестнуло волчьей тоской.
— Не забыл. Через пять минут я буду готов обнять тебя и прижать к груди.
«Ничего-ничего, — думал он, заходя в свою комнату и зачем-то запираясь на ключ. — Ничего».
Рубашка и джинсы, в которых вчера начался его затяжной кутеж, аккуратно висели в шкафу. Джон снял их с плечиков, понюхал, морщась от яркого амбре алкоголя, кухни и пота, и быстро упаковал в мешок для белья — завтра он этим непременно займется. О том, кто позаботился о его одежде, думать Джон не хотел.
Облачившись во всё чистое, он посмотрел на часы — времени почти не осталось. Но если воспользоваться услугой такси, можно позволить себе выпить кофе и поговорить с Ферди хотя бы четверть часа. Насмотреться на улыбчивую, прекрасную рожу, напитаться солнечным оптимизмом. И пропади он пропадом, этот Шерлок, с его глумливым сердцем и задранным носом.
«Надеюсь, на сегодня запас его цинизма исчерпан, и он не будет меня доставать, — думал Джон, приглаживая перед зеркалом волосы. — Надо постричься. Ничего-ничего… »