— Мне в ней не танцевать, — горько заметил Джон, вспыхивая всем телом – уже?? (Он ничего не мог поделать с этим потоком горечи, которая вмиг засочилась из каждой поры его поверженного, изломанного страданием тела). — Откуда квартира, миссис Хадсон? Удивительная оперативность. Утром, насколько я помню, вы категорически отрицали возможность помочь мне с жильем.
— Ну… — замялась женщина, а потом строптиво дернула подбородком. — И я ничего не отрицала. Будьте ко мне справедливы. Была растеряна, огорчена - да, но потом подумала, позвонила, поговорила. Всегда найдется кто-то, о ком ты забыл и даже не вспоминал, а он вдруг… одним словом, какая разница, Джон? Есть квартира, весьма неплохая, хотя и далековато от центра и от… от вашей работы. Но рядом метро, большой магазин. Справитесь.
Странно. Очень странно. Но Джону было сейчас не до странностей — в эту самую минуту начиналась его новая жизнь. Спасибо добрейшей миссис Хадсон. Или… Он потрясенно вскинул глаза. Или не миссис Хадсон? Его буквально окатило ужасом понимания. Подкосились колени, пересохло во рту — Шерлок. Это он. Он. И квартира… господи, боже… квартира эта подобрана им давно — впрок. Потому что только и ждал удобного случая. Лгал, соблазнял, притворялся. И ждал… Не исключено, что им внесена полугодовая арендная плата. Почему нет? Надо же сделать отставному любовнику прощальный презент. В конце концов, Джон Ватсон старался, как мог. И член сосал от всего сердца, даже причмокивал…
Джон едва устоял на ногах. В глазах темнело, в груди разрывалось. — Могу я переехать сегодня? Сейчас? — спросил он сквозь зубы. — Не дожидаясь формальностей с договором. Это возможно?
— С договором? О, какие пустяки! — Женщина обескураженно моргала и жалась к дверям, явно не ожидая от Джона бюрократического энтузиазма в такую трудную для него минуту, и он окончательно убедился, кто предоставил ему возможность съехать как можно скорей, не обременяя своим присутствием и не путая планы. Вряд ли этот договор вообще существует. — К чему эта спешка? — продолжала между тем миссис Хадсон. — Наверняка вы устали. Уже стемнело. Хотите покушать? На сборы понадобится какое-то время…
— Не понадобится, — твердо возразил Джон.
Мисси Хадсон дотронулась до его предплечья, погладила ласково и осторожно. — Его нет. Два дня не будет. Так что можете собираться спокойно, не торопясь.
— Ключ, миссис Хадсон. И адрес.
Всё.
Собирался Джон со скоростью света. Безжалостно запихивая рубашки, брюки, свитера и бельё, он искренне радовался скудости своего гардероба — всё его добро уложилось в одну небольшую сумку. Вторая идеально вместила по паре зимней и летней обуви, кроссовки, утепленную куртку и небогатый набор средств личной гигиены.
Шерлок, Шерлок…
Он обнял расстроенную, тихо плачущую миссис Хадсон и крепко прижал к себе. — Спасибо за всё.
— Джон… Я… Я не хочу прощаться. Мы же увидимся?
— Обязательно. Но не в ближайшее время. Я должен как-то… устроиться. Вы же всё понимаете.
— Ничего я не понимаю, — снова всхлипнула леди. А потом посмотрела решительно и упрямо. — И понимать не хочу. Мы увидимся, Джон. И поверьте, гораздо раньше, чем вы себе навоображали. Уж я-то знаю, что говорю.
*
Квартирка и впрямь была очень мила. Даже сквозь туман своего бесчувствия Джон сумел это оценить. Чистая, светлая и, несмотря на скромные габариты, кажущаяся просторной. Минимум мебели, но всё необходимое: постельное белье, набор полотенец, посуда, электрический чайник и кофеварка. Словно Джона Ватсона с нетерпением ждали и наконец дождались.
Он валился с ног от усталости, понимая, что усталость эта имеет источник далеко не физический — в эту пору дома они только-только приступали к позднему ужину. А потом занимались сексом до искр из глаз. И никакой усталости даже в помине… Сейчас же ему потребовались усилия даже на то, чтобы разобрать свой багаж, развесить в шкафу одежду, принять душ и выпить чашку несладкого чаю. Аппетита не было вовсе, как собственно, и какой-либо еды. Более того, не заваляйся в кармашке сумки пакетик дешевого чаю, он и этого бы себе не позволил — так и лег с тоскливо пустым желудком. Джон решил не впадать в недостойную мужчины прострацию и завтра после работы наведаться в обещанный домовладелицей супермаркет. И вообще, как-то надо начинать всё сначала. В который раз…
Как смешны мы в своей влюбленности, думал он, бродя по новому, до слёз чужому пристанищу и в подробностях вспоминая первое появление Шерлока на Бейкер-стрит. Что он сказал в первую очередь? Что не смирится с присутствием на его территории постороннего. Никогда не смирится. А что он выдал потом — совершенно неожиданное и несказанно поразившее Джона? Интересно, как быстро вы влюбитесь? Много времени Джону Ватсону не понадобилось. Влюбился по уши, как мальчишка. А несмирившийся Шерлок добился поставленной цели — выжил нежелательного соседа красиво, изобретательно, с треском.
Браво, Шерлок, браво.
Лежа на удобном, довольно широком диванчике, Джон недоуменно прислушивался к себе.
«Интересно, почему мне так больно? Я же умер. Разве у мертвых может болеть?»