The needle killed him— наркотики его погубили.
Needle shot— инъекция.
Off the needle = clean— сошедший с иглы (чистый).
Сойти, говорят, трудно. Не пробовали. Лучший способ — на эту иглу и не садиться.
NEGATIVE
— негативный, отрицательный. Применяется по отношению к любым недостаткам кого-то или чего-то. Может означать и вредные привычки, и плохой опыт. Только одно положительное значение — когда говорят об иммунной реакции — хорошо, если она отрицательная.NERD
— придурок. Обычно в смысле — скучный книжник, оторванный от реальности, "не от мира сего". Используется часто для характеристики тех, кто за учебой не видит жизни теми, кто не учится, а живет.NEWBIE
— новичок. И вообще все свежее и новенькое (фильм, песня, анекдот и т. д.).NICK (TO) —
подрезать, срезать. Этот глагол может также означать и "арестовать", и "украсть".NIGHTCRAWLER
— полицейский в ночном патруле. Дословно — ползущий в ночи.NITWIT (nincompoop, ninny) —
дурак, олух. Первое слово самое популярное.NO
— нет. Конечно, с этим главным отрицанием полно оборотов. Прежде всего:No problem!— дословно "нет проблем!", но употребляется шире. Это верный ответ на любую пустяковую просьбу. О чем разговор! Пожалуйста!
No stress! (no sweat!)— выражения с тем же смыслом, что и "no problem!"но они используются реже.
No big deal!— Ерунда! Как говаривал: "Беда-то небольшая!" Тоже сходно по значению с выражениями, приведенными выше.
No great shakes— посредственный. Дословно — не сильно потрясет.
No kidding?— Шутишь? А также и "Не шучу!" ( No kidding!)— в зависимости от контекста.
(*) No shit?— Ты это всерьез? Дословно — "не говно?"
(*) Shit no !— Абсолютно нет! Дословно уж вы сами ...
No holds barred— игра без правил. Буквально — запрещенных захватов нет. Пришло в разговорный язык из спортивной борьбы.
No-no— ни-ни, запретное, не рекомендуемое, табу.
No go— тупик, тупиковая ситуация.
NG = no good— ненадежный, непривлекательный человек. She is NG.
Nowhere— нигде. Но это невинное слово может означать абсолютно то же самое, что и предыдущее.
No neck— грубый, неотесанный, в общем — реднек. Дословно — нет шеи (см. цв. илл. 51 к слову REDNECK). Шея у приличного человека должна быть не только вымыта, она прежде всего должна просто быть (вниманию некоторых господ, отъезжающих за границу!).
NO SPRING CHIKEN
— не первой свежести, потрепанный (о человеке). Дословно — не весенний цыпленок.NOID = PARANOID —
параноик.NOOKIE
— секс, а также женщина, как его объект.How about a little nookie?— Как насчет слегка потрахаться?
NOSE CANDY
— кокаин. Буквально — леденец для носа.NOT ALL THERE (not playing with a full deck, nothing upstairs, numbskull) —
придурок, "не все дома". Первое выражение самое ходовое.NUDGE = NOODGE = NUDNIK —
придира, ворчун, зануда.Поверите ли, но слово
"nudnik"происходит от славянских "нудить", "нудила" (не путать последнее с похожим словом на букву "м").О чем это говорит? Не так ведь много русских слов американизировалось. Аппаратчик, борщ, спутник, гулаг, жлоб (см. букву "z"), молотов (см. рис. 81) и вот еще — нудный. По нашей теории последнее слово было замечено и признано за океаном потому, что именно наши эмигранты ворчали много и с самого начала. Так, между прочим, ворчать и продолжают.
Nudniks, прости Господи!Рис. 81. ("Molotov Mouths" — самоназвание группы американских молодых писателей. Надеемся, наш легендарный дипломат в гробу не перевернется. Впрочем, имя его давно стало английским словом: крепкий Molotov cocktail — это популярное оружие уличных беспорядков, реально зажигает!
NUKE
— ядерное оружие. Есть и глагол — to nuke.NUMBER ONE
— по-маленькому (сходить).Нетуалетное значение — первый, лучший.
He is number one!Это он не в туалет пошел, а "первый парень на деревне" ( in the village).NUMBER TWO
— по большому.NUTS (NUTBALL, NUTCAKE) —
придурок (см. FRUITCAKE). Ассоциация здесь не с современным значением "орех" ( nut), а со старым британским — "голова".Nuts (to be), a nut case, to be just plain nuts, to be nutty— быть вот этим самым придурком.
В то же время есть и совсем другой куст значений: (*)
nuts = ballsв смысле общеизвестного предмета мужской гордости (яйца).Не спутайте в ином контексте.