Читаем Вашу мать, сэр! Иллюстрированный словарь американского сленга полностью

 Особенно любят выпить на Аляске. Рыбы свежей там не купишь, а вот винно-водочных магазинов — не меряно. Местные удивлялись на наше удивление: а что еще-то делать зимой? Не книжки же читать! "Что Сибирь, что Аляска — два берега..." (см. рис. 75 к словам LEEKY STORE).

  Учитывая характер нашей книги, не можем удержаться от того чтобы не поделиться с читателем результатами социологического опроса, проведенного не так давно в Канаде. Пытливые канадские ученые попытались ранжировать все провинции этой необъятной страны по половой активности населения. На последнем месте оказалась Британская Колумбия БК). На первом — Ньюфаундленд. Обсуждалось это потом всей Канадой, во всех крупных газетах, с интервью на улицах (типа: "Так что ж вы меня за идиота принимаете, раз я из Ньюфаундленда в БК переехал?"). Сошлись на том, что, понятное дело, в БК много чем можно заниматься, даже чересчур, а вот что еще делать на Ньюфаундленде в полярную ночь?

BOP— ударить, побить, нанести поражение. Менее популярное обозначение того же — to screw. Кстати, bebop— джаз со сложными гармониками и невнятным текстом — это популярный стиль, и слово, поэтому, ходовое.

BORSCH— борщ (красный мясной суп — как они сами поясняют). Наш вклад в английский язык и культуру.

BOSH— чепуха (см. BULLSHIT).

BOTTOM— зад (человеческий), попросту — задница. Наиболее созвучные синонимы — bum, buns. Fanny— то же место, но названное более игриво, смысловой оттенок иной. Про более грубое buttи вульгарное (*) assвы помните.

BOUNCER— вышибала.

BOX— ну как бы это помягче сказать, ну у женщины, ну... Синонимов ниже будет много, ближайшие: (*) beaver, (*) hole.

BOZO— см. AIRHEADи т. п. Но это скорее не "легкоголовый", а "тяжелоголовый", за счет мозговой кости (собственно мозгов мало). Человек недалекий, возможно пьяница, (с упором на неотесанность и примитивность интересов), детина, мужлан.

BREAKFAST OF CHAMPIONS— первая выпивка с утра (как раз вместо завтрака). "Завтрак для чемпионов" — называние романа Курта Воннегута и именно такой смысл там имеется в виду.

BRING DOWN— опустить, разочаровать, расстроить. Это чрезвычайно популярное выражение, потому что такого американцы не любят больше всего. Соответственно, don't bring me down— распространенный попрек, типа "Муля, не нервируй меня".

BRO (BROTHA) —сокращение от brother(брат). Эбоникс. Очень популярное обращение негров мужского пола друг к другу. См. цв. илл. 21.

BROAD— пренебрежительное обзывание женщин в мужском разговоре. Подразумевается, что все они легкого поведения (типа — все бабы такие, всем им нужно одно). Женщины, услышав, обижаются.

BROKE— оказаться без денег, разориться. Характерные выражения: dead broke, flat broke, go broke, go for broke, stony cold broke. Чувствуете, как их много. Это потому, что и в Америке оказываются без денег часто. Но популярное выражение "all hell broke loose"(см. all hell( ALL) )с банкротством не связано, оно означает резкое внезапное ухудшение всех дел. Дословно — ад разверзся.

BUCK— доллар. Как зовется доллар, все знают, даем для сверки правописания. Заметим, что доллар баксом зовут в России гораздо чаще, чем в Америке. В Америке к доллару относятся уважительно, добыть его нелегко, и обзывать не очень принято. Никто не скажет "20000 баксов", язык не повернется.

BUD, BUDDY —приятель. Buddyвсегда имеет положительный, дружеский оттенок. Есть выражение "buddy-buddy", которое равнозначно нашему "вась-вась". Bud— тоже "приятель", но может использоваться в прямом враждебном обращении, типа: "Ну, приятель, ты меня достал!" ( Okay, bud, that'll do!)

На ассоциации с "buddy"иногда строится реклама пива "Будвайзер" ( Budweiser), название которого происходит из старой Чехословакии, и никакого отношения ни к каким американским "приятелям" не имеет.

У слова "bud"есть и еще распространенное значение — марихуана, пошло от ботанического значения слова "bud"— почка растения.

BUFF— фанатик, энтузиаст. Есть и не связанное с первым значение — голый — in the buff.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже