Читаем Вдали от пыльных автострад (СИ) полностью

— Я проверю бензин в тачках, а ты не отходи далеко, — Дэрил бросил через плечо, считая, что Бет отсидится в машине.

— Как же, так мы провозимся ещё неделю, — едва слышно недовольно ответила она, осматривая пространство вокруг.

За мутными стёклами маленького магазинчика близ заправки виднелись стеллажи. Она тут же двинулась туда, чтобы проверить. Диксон понял, что Бет растворилась только когда позвал её помочь и она не ответила.

— Чёрт, — он нервно закусил губу и хотел было встать, чтобы пойти на поиски, как Бет сама себя обозначила, выйдя из магазина с парой упаковок сигарет и мешком конфет.

Она решила не обращать внимание на немой укор в глазах мужчины и проследовала к машине.

— Захватила самое нужное, — ворчливый тон Дэрила вызывал у неё усмешку.

Они отогнали машину чуть дальше по улице и, укрыв её от чужих глаз в одном из тупиков, продолжили дальнейший путь пешком. Ветхие строения сменялись кирпичными не выше двух этажей, двери и стёкла кругом были порядком выбиты. Изредка Бет замечала кровавые пятна на стенах и тут же отметала от себя мысли об их происхождении. Нечему удивляться. Они живут в этом мире уже второй год и то, что по пути до ближайшего прилично сохранившегося здания ей пришлось четыре раза испачкать нож, её больше не трогает. Вопреки всем законам их маленькой команды, дверь в неизведанное она открыла первой и вошла в хорошо освещенный холл жилого дома. На полу были разбросаны мягкие игрушки и детские вещи, будто ребёнок играл здесь ещё вчера. Бет неспешно вошла в гостиную, осматривая по пути шкафы и ящики. Несколько свечей и пара книг отправились в сумку, она не оборачиваясь шла дальше, вслушиваясь в то, как угрюмая тень следует за ней, давя под ногами осколки стекла.

— Я поднимусь наверх, осмотри всё на первом этаже, — Бет стянула капюшон и мельком взглянула на Дэрила.

Тот встал как вкопанный и пошёл дальше, лишь когда Бет продолжила свой путь, поднимаясь по ступеням. Второй этаж занимали пара спален и ванная комната. Под раковиной ей удалось найти баночку перекиси и бинты, выше в ящичке за зеркалом стояла банка обезболивающих. Пересекая коридор, Бет отчётливо слышала шаги внизу, и это как ни странно успокаивало. В спальне царил полумрак, окна были занавешены, но даже при таком освещении она заметила тёмные пятна на стенах и кровати.

«Их здесь больше нет».

Она была уверена в этом. В шкафу нашлось несколько тёплых вещей и старое одеяло. Бет вытащила это всё в коридор и зашла в соседнюю комнату. Та была светлее и меньше. В углу стояла маленькая детская кровать и письменный стол, усеянный рисунками. Девушка подняла один из них, где в ярких тонах был нарисован луг и жгучее солнце. Губы тронула улыбка. Она собрала цветные карандаши, разбросанные по полу, и убрала в рюкзак. Выходя, Бет плотно прикрыла за собой дверь, желая сохранить этот маленький мирок недосягаемым для других глаз. Шаги на лестнице возвестили о том, что Диксон осмотрел всё внизу.

— Здесь есть кое-какие зимние вещи. Придётся дойти до машины, чтобы не оставлять их здесь.

Дэрил кивнул и они управились с этим быстрее, чем она могла представить. Дальше по улице их ждала череда разочарований в виде полностью вычищенных домов, один из которых даже был изрядно повреждён огнём.

— А это что, полицейский участок? — Бет указала на небольшое здание на углу улицы.

— Думаешь, там ещё хоть что-то могло остаться? — Дэрил недоверчиво осматривал здание, как будто это был рождественский подарок, о котором он вовсе не просил.

— Вот и узнаем, — она лихо перешла на другую сторону улицы под пристальным взглядом Диксона.

Осматривая всё вокруг, примечая каждого ходячего, он шёл за ней в очередной раз.

— Ты решила расхаживать по улице словно это Нью-Йорк в лучшие его годы, а все эти твари — нормальные люди? — он недовольно бурчал ей вслед, не получая ответа.

— Эй, Бет? — он нагнал её и остановил.

— Давай просто покончим с этим быстрее. Не хватало ещё светиться в чьем-нибудь прицеле, — она без тени страха скрылась за дверьми отделения, вызывая в Дэриле новую волну тревоги.

С недавних пор Бет Грин стала бояться людей живых больше, чем мёртвых, и это настораживало его ещё сильнее. Но в данный момент ему следовало озаботиться проблемой парочки ходячих, надвигающихся с другого конца коридора. Бет в это время перелезла через стойку регистрации и фонарём осветила пространство полок и стеллажей с документами, под ногами путался мусор. Она ещё раз обвела всё разочарованным взглядом и вернулась к Дэрилу. Мужчина указал ей на лестницу на второй этаж и она прошептала в ответ, что справится сама.

Перейти на страницу:

Похожие книги