Читаем Вдоль по Питерской полностью

Хороша наша деревня,Только улица грязна.Ай люли, да ай люли,Только улица грязна.Хороши наши ребята,Только славушка худа!Ай люли, да ай люли,Только славушка худа.Как пошли наши ребятаВдоль по городу гулять,Ай люли, да ай люли,Вдоль по городу гулять,Вдоль по славному,Вдоль по стройному.Ай люли, да ай люли,Вдоль по стройному.Что навстречу молодчикамТолпа старых баб идет.Ай люли, да ай люли,Толпа старых баб идет.Стары бабы молодцам кланялись,А молодцы черны шляпыпонахлобучили.Ай люли, да ай люли,А молодцы черны шляпыпонахлобучили.Хороша наша деревня,Только улица грязна.Ай люли, да ай люли,Только улица грязна.Хороши наши ребята,Только славушка худа!Ай люли, да ай люли,Только славушка худа.Как пошли наши ребятаВдоль по городу гулять,Ай люли, да ай люли,Вдоль по городу гулять,Вдоль по славному,Вдоль по стройному.Ай люли, да ай люли,Вдоль по стройному.Что навстречу молодчикамМолодиц идет толпа.Ай люли, да ай люли,Молодиц идет толпа.Молодицы молодчикамнизко кланялись,Молодчики чуть лишьшляпы подняли.Ай люли, да ай люли,Молодчики чуть лишьшляпы подняли.Хороша наша деревня,Только улица грязна,Ай люли, да ай люли,Только улица грязна.Хороши наши ребята,Только славушка худа!Ай люли, да ай люли,Только славушка худа.Как пошли наши ребятаВдоль по городу гулять,Ай люли, да ай люли,Вдоль по городу гулять,Вдоль по славному,Вдоль по стройному.Ай люли, да ай люли,Вдоль по стройному.Что навстречу молодчикамКрасных девушек толпа.Ай люли, да ай люли,Красных девушек толпа.Молодчики девкамнизко кланялись,А девушки знать их не хотят.Ай люли, да ай люли,А девушки знать их не хотят.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия