Читаем Вдова Хана полностью

— Тамерлааан! — выдохнула, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза.

— Кто это? — грубо спросил он.

— Твоя жена. Как ты там ее называешь? Ангаахай? Ты вчера с упоением ее трахал, забыл?

Албаста провела кнутом по прутьям клетки, издавая противную музыку.

— Если я буду помнить каждую дырку, которую драл… У меня нет жены. Есть шлюха Ангаахай, шалава, тварь и предательница! Она была женой Хана, и они вместе сдохли… а я Тигр. Преданный воин Албасты! Ее верный пес!

Чтооо? Я отшатнулась, с неверием глядя на его холодное, словно каменное лицо. Он не может этого говорить. Я ослышалась. Он…не может. Только не он.

— Тамерлааан… это же я… яяяяя… твоя Ангаахай.

Вцепилась пальцами в решетку, дергая ее. Но он отвернулся и пошел в сторону своего лежака, тяжело рухнул на спину.

— Зачем ты привела ко мне эту падаль? Уведи ее!

— Тамерлаааан! — закричала, срываясь на рыдание, — …. Не лги, зачем ты лжешь нам обоим. Это яяя. Я хотела спасти тебя. Ради…ради нашего сына.

С ревом бросился ко мне и сцапал через прутья решетки, чтобы силой отшвырнуть назад.

— Заткнись! У меня нет никакого сына! И жены тоже нет! Уведите ее! Меня бесит этот визг! Рот шалав разве не предназначен, чтобы сосать?!

Албаста расхохоталась, а я начала пятиться назад, мне казалось, что я сейчас сойду с ума. Что все это происходит в каком-то жутком кошмаре. Многое можно вынести, многое можно понять… но не это. Это слишком больно.

Глава 13

Я просила у Черта и Бога


Я в Аду и в Раю плутала


И вилась лабиринтом дорога


Уходила в обрыв, исчезала


От бессилия ломались крылья


Разбивались надежды, мечты,


Но я верила очень сильно


Где-то есть в этом мире ТЫ


"Я люблю" так ничтожно мало


Ведь слова ничего не значат


Я тебя бесконечно искала


И нашла… не могло быть иначе


© Ульяна Соболева


Я проиграла. Жестоко, безнадежно проиграла. А ведь уже сейчас мы должны были вылететь домой. А еще через несколько часов я бы знакомила Тамерлана с сыном. Все шло идеально, и у меня бы все получилось. Я продумала каждую мелочь, каждый свой шаг. Каждую секунду побега. И она не должна была меня узнать. Нас предали. Кто-то очень близкий… кто-то настолько близкий, что я даже не смогла бы заподозрить. Потому что я предусмотрела даже то, что кто-то из моих людей может быть схвачен, предусмотрела, что кто-то может нас выдать. И те, кто пошли со мной сюда и охраняли, не знали ни одной детали нашего плана, как и не знали, где остальные будут нас встречать. Три группы. Я задействовала около тридцати человек. Мы должны были менять машины по дороге. Менять охрану. Ни одна из групп не знала, где будет ждать другая. Если попадутся одни, то другие смогут скрыться и ждать нас в другом месте или предупредить Батыра. Но схвачены были все. Все три группы поплатились жизнью. Никто не выжил. И в тот же момент Цэцэг штурмом взяла дом, что тоже сделать не так-то просто.

На какое-то время мне казалось, что все это не соответствует реальности, что я сплю и вижу весь кошмар во сне. Это слишком ужасно, чтобы быть правдой. Ведь мы не живем в средневековье. Людьми не могут торговать, людей не могут убивать и мучать безнаказанно. Но я видела своими глазами, на что способен человек, когда в его руках золото и власть.

Целая тюрьма, подпольный синдикат, машина смерти, которая бесперебойно работает годами и кормит свою жуткую создательницу. На территории ее дома… и об этом никто не знает? Быть такого не может! Над Албастой есть кто-то выше, кто покрывает эту грязь. И это не только ее муж.

И жуткие мысли о детях. Сводящие с ума, заставляющие метаться по комнате, как по клетке. Биться в дверь, стучать, сбивая в кровь костяшки. Я звала ее, эту суку, которая теперь распоряжалась нашими жизнями. Я готова была на что угодно, лишь бы она не тронула Эрдэнэ и маленького Лана. Но никто не приходил. Снаружи слышалась грязная брань, свист, мужской гогот и даже женские стоны. Я в каком-то аду. И из него нет выхода. Я сама замуровала себя здесь.

И мне казалось, я не переживу эту ночь, я не выдержу. Каждая секунда тянется, как столетие. И мне уже ничего не сделать самой… мои люди мертвы, Дарив подарен красногубой твари, а Тамерлан…Тамерлан ненавидит меня так люто, как умеет ненавидеть только он. Нет надежды. Ни грамма. Только отчаяние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монгольское золото

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное