Сеньор Трампагос, по всему заметно,На славу затевает пировать.Входит Вадемекум.
В а д е м е к у м
Бочонок там, в передней.Т р а м п а г о с
Принеси!В а д е м е к у м
Стаканов нет.Т р а м п а г о с
Уж это дело скверно.Ночной горшок (он новый, в деле не был)Подай сюда! Будь проклят! Ты способенХоть даже герцогу навлечь бесчестье!В а д е м е к у м
Потише вы, у нас посуды хватит,И шляпы есть, и шляпники найдутся.А вот, по всем приметам, и беглец!..Входит некто в одежде невольника, с цепью на плечах, смотрит на всех внимательно, и все на него.
Р е п у л и д а
О боже! Привиденье? Кто же это?Ужли Эскарраман[13]? Конечно, он.Эскарраман, душа моя, скорееВ мои объятья; жизнь, опора наша!Т р а м п а г о с
Эскарраман, Эскарраман, приятель!Да что с тобой? Да точно ты статуя?Прерви молчанье, говори с друзьями!П и с п и т а
Какое платье, что за цепь на нем?Не тень ли ты? Но трогаю рукамиЖивое тело.М о с т р е н к а
Это он, подруга,И сам не отопрется… но молчит.Э с к а р р а м а н
Эскарраман, друзья мои, пред вами!Прошу вниманья! Слушайте прилежноРассказ короткий длинных приключений.Входит цирюльник и приносит две гитары, одну отдает товарищу.
В Берберии разбилась та галера,В которой я по ярости судейНа левую скамью гребцом посажен.Моя тюрьма и участь изменились:И к туркам я в невольники попал.Два месяца, как я по воле небаУспел бежать от них на галиоте,И вот опять свободен я, как птица.Но я связал себя ненарушимымОбетом: это платье, эти цепиНосить, пока повешу их на стеныОбители пустынника святого,Известного на родине моейПод именем Мильян де ла Коголья.[14]Рассказ об этих страшных приключеньяхИстория должна увековечить.Для этого не пригодится ль Мендес?Он жив ли?К л а р о с
Проклажается в Гранаде.Ч и к и з н а к е
И все о бедности людской тоскует.Э с к а р р а м а н
Ну, что толкуют обо мне на свете?О том, о сем, о переменах счастьяВ моей судьбе?М о с т р е н к а
Сто тысяч анекдотов!Повесили тебя комедианты!П и с п и т а
А мальчики уж винегрет готовятИз мозгу твоего и из костей.Р е п у л и д а
Ты стал божественным, чего ж еще?Ч и к и з н а к е
По площадям и улицам поют,А на театрах про тебя танцуют.Ты служишь темой для поэтов лучшей,Чем Троя для Титиро Мантуанца.[15]К л а р о с
Твои дела в конюшнях обсуждают.Р е п у л и д а
Тебя в реке перемывают прачки,Извозчики тебя скребницей шерстят.Ч и к и з н а к е
Тебя закройщик ножницами режет.Славнее ты, чем родовая лошадь.М о с т р е н к а
До Индии[16] твои протекли лавры,Твою напасть оплакивают в РимеИ без числа надарили сапожек.В а д е м е к у м
Ей-богу, ты совсем измят, истрепанИ весь кругом ощипан, как бирючина.Ты больше назвонил и надряннил,Чем колокол в часах иль малый школьник.О тебе сложили разные танцы, которые танцуют соседи, и ты одержал победу.Э с к а р р а м а н