Я думала, что Крис уже не ответит. Казалось, он был поглощен работой и совсем меня не замечал. Я тоже принялась за дело. «Покупок» оказалось все же немало, и теперь освобождая пакеты, я хмыкала над розовым свитером и полосатым платьем. Хоть убейте, не помню, как брала их в руки!
— Его зовут Эйдан.
Я улыбнулась другу. Еще один шаг. Еще одна пройденная ступень. Я понимала его. Иногда так сложно довериться человеку, особенно, когда возводил стену вокруг себя долгие годы.
— Не понимаю до сих пор, зачем я это делаю, — уже в сотый раз говорит Крис, и мы, проталкиваясь через людской поток, идем к нашей любимой библиотеке.
— Потому что нам нечего терять?
— Не смешно, — буркнул гид, задев плечом пожилого мужчину и тут же извинившись.
— Согласна, не смешно, но это правда.
Улица становилась очень шумной, и мы на какое-то время перестали говорить, полностью отдаваясь потоку, который нес нас вперед. Мне кажется, я могла бы не шагать, а просто поднять ноги, и миллионы (именно так мне казалось в этот момент) людей благополучно доставили бы меня по нужному адресу.
— Вот мы и на месте. Пошли?
Крис стоял перед входом в библиотеку и не верил, что согласился с моими доводами и сам пришел сюда, желая попасть в очередную ловушку.
— Пойдем же, я ведь с тобой. Знаю, помощи от меня мало, но…
— Идем уже, — промычал гид и толкнул дверь.
Честно говоря, в этот момент я подумала, что мы ошиблись зданием. Постояв минуту-другую, я вышла наружу, спустилась по ступенькам, посмотрела на вывеску, прочитала ее по слогам, потерла глаза и снова вернулась.
— И как это понимать? — спросил гид.
Я ответила ему совершенно рассеянным взглядом. А растеряться было от чего. Весь холл был усеян горшками с цветами. Чего здесь только не было: орхидеи, жасмин, азалии, астры, гвоздики, даже вербена и другие, названий которых я не знала.
Я погладила тонкие синеватые цветки вербены и огляделась.
— Может быть, ошиблись?
— Смотри, здесь карточка. И, похоже, что ошибки нет, — по тону гида я поняла, что он напряжен.
— Дай-ка я посмотрю, — я взяла небольшой белый конверт и открыла его. Изящным почерком было выведено следующее:
— Небольшой подарок, — протянул Крис.
— Не мудрено делать такие подарки здесь, ему это ничего не стоило, так что…
— Что будем делать? — теперь была очередь гида задавать этот вечный вопрос.
— Ну, не выбрасывать же. Жалко как-то… Может быть, расставим их действительно?
— Хм. И каждый раз, когда ты будешь на их смотреть, то будешь вспоминать таинственного зеленоглазого незнакомца? — спросил Крис.
Я не выдержала и огрела его первой попавшейся книгой.
— За что?! — притворно завопил гид и рассмеялся, — да, шучу я, хитрый он гад, конечно, но цветы и, правда, не виноваты.
— Давай поставим их на окнах в читальных залах?
Крис согласился, и мы принялись за работу, немилосердно костеря зеленоглазого.
Пришли первые посетители, и привычная рутина захлестнула нас с ног до головы, позволяя перевести дух и успокоиться, но в одном Крис оказался прав. Я, то и дело, ловила себя на мысли, что, стоило взгляду зацепиться за какой-нибудь цветок, как память тут же услужливо предлагала образ зеленоглазого дарителя.
8
В этот день зеленоглазый так и не пришел. И на следующий тоже. Крис немного успокоился, по крайней мере, внешне. Я же радовалась затишью, прекрасно понимая, что измениться все может в одно мгновение. Так и произошло.
— Пойдем сегодня куда-нибудь после работы? — спросил Крис, на ходу жуя сэндвич.
— Да, с удовольствием. Заглянем к Джо?
— Угу.
— Почему ты спокойно не поел дома?
— Сегодня много дел, надо торопиться.
Я улыбнулась. Знала я эти дела Криса. Обычно в этот день доставлялись новые поступления книг и журналов, и мой гид очень хотел добраться до них первым.
— Не волнуйся, никто их не тронет.
— Совершенно не понимаю, о чем ты говоришь.
Я фыркнула и толкнула друга локтем.
— Э-эй!
Библиотека была на своем месте, как и ящики с новыми книгами.
— Кто же их доставляет? — я почесала переносицу, — дверь же закрыта была, мы только что сами ее открыли.
— Да брось! Поначалу я и сам терялся в догадках, спрашивал, а потом… ну, какая нам разница? Главное, что они есть!
С видом Голлума, узревшего свою прелесть, Крис закопался в книги, а я, посмеиваясь, пошла за кофе. Несмотря на то, что и мне было любопытно, я не уставала поражаться совершенно чистым и неприкрытым эмоциям своего друга. Может, поэтому обычный мир был для него невозможен? Как долго он бы протянул там с таким наивным, честным взглядом?
Я тяжело вздохнула и взяла две кружки, насыпала самый простой растворимый кофе и добавила кипяток. Засунув в карманы дюжину конфет, я вернулась к своему другу.
Он больше не сидел перед ящиками. Он больше не улыбался. Совсем наоборот. Вся поза Криса выражала напряжение и опаску. И перед ним был зеленоглазый. Что б его!