Любопытно то, что Гумилев воспроизводит гипотезу, высказанную как будто впервые И. Л. Солоневичем (не называя его имени): будто имена Синеуса и Трувора означали на самом деле «его род» (то есть Рюрика) и «верная дружина». Насколько это правильно – вопрос иной: специалисты находят вполне вероятные скандинавские личные имена, какие здесь можно подставить.
Вся работа подчинена идее, что все западные влияния были России вредны. Вряд ли это соответствует истине; хотя положение дел именно сейчас придает такой теории некоторое основание. Напротив, ко всему идущему с востока, у автора отношение однозначно положительное; что тоже не вполне оправданно (хотя и более приемлемо).
Отдельные высказывания в разбираемых «очерках этнической истории» заслуживают полного одобрения. Приведем несколько:
Говоря о смутном времени, автор констатирует: «Люди того времени полагали (и не без основания), что для уверенности в завтрашнем дне мало безликого правительства, а нужен один государь, который был бы символом власти и к которому можно было бы обращаться как к человеку».
Или вот: «И хотя опричнина как институт была уничтожена, она не могла не оставить последствий. Большинство людей, бывших опричниками, уцелело. Кто– то из них был поверстан уже без всяких привилегий в служилое дворянство, кто-то пошел в монахи, кто-то – в приказы. И при этом бывшие опричники оставались самими собой: сохранив головы, они чувствовали и думали точно так же, как и до ликвидации опричнины. Кроме того, многие бояре, связанные, так или иначе, с опричниками, остались при дворе и у власти».
Не правда ли, ужасно актуально звучит в наши дни?
В целом, книга во всяком случае интересна, содержа новые и оригинальные воззрения, даже если они часто и спорные.
Против евразийских построений Гумилева сейчас иные из крайне правых журналистов в «бывшем СССР» ведут яростную войну. Но вряд ли они правы.
Н. Трубецкой. «Наследие Чингисхана» (Москва, 2007)
Переиздание сборника статей князя Николая Трубецкого (1890–1938) позволяет публике ближе ознакомиться с личностью и творчеством одного из главных основателей и столпов евразийства, бывшего в то же время крупным ученым в области лингвистики.
Отметим три сферы в его работах.
То, что он пишет о языковедении и, в частности, о русском и о старославянском языках, безусловно, интересно и заслуживает внимания, причем отнюдь не устарело.
Главное в его мышлении, его основная концепция, напротив, для нас неприемлема, хотя в ней и есть отдельные элементы истины.
Русские, конечно, европейцы, и противопоставлять их остальной Европе, – которую Трубецкой определяет и клеймит как германороманскую, – несправедливо. Мы принадлежим к белой расе, говорим на индоевропейском языке, с давних пор христиане, и наши связи, территориальные и культурные, с Азией не могут нас от остальной Европы оторвать.
Татарское завоевание было для нас, в основном, несчастьем, и то, что мы из него извлекли – отчасти полезные уроки, как и то, что мы с азиатскими племенами жили в долгом, многовековом контакте, не могло нашей изначальной природы изменить.
Разделения европейских народов между собой вообще довольно прихотливы. Нельзя бы отделить от общего фонда Грецию, культура которой легла в самую основу западного мира, ни Румынию с ее романским языком, хотя обе они православные, как и Россия.
Тем более католическую Польшу, наравне с Чехией и Словакией.
А Испания и Португалия носят в своих языках и истории не меньший отпечаток Востока, чем мы, – хотя и не совсем того же Востока…
А вот любопытно отметить у Трубецкого некоторые прозрения, делающие его книгу как нельзя более актуальною.
Процитируем его мнения о политике, которой должна бы придерживаться Россия на Кавказе:
«Не следует стараться углублять трения и противоречия между отдельными национальностями. Из вышеизложенного, однако, еще не следует, что можно поощрять стремление более крупных народов поглощать более мелкие. Такие стремления существуют: наблюдается стремление огрузинить Абхазию и Южную Осетию. С этим стремлением следует бороться путем поддержки национального сопротивления соответствующих народностей». «В Абхазии следует признать официальным языком абхазский, поощрять развитие абхазской интеллигенции и внушить ей сознание необходимости борьбы с грузинизацией».
Ну – словно бы сегодня написано!
А. Воронов. «Ольгины гусары» (Москва, 1999)
Гусары переполняют русскую классическую поэзию. «Гусар, на саблю опираясь…», «Гусару сабля будь порукой…», «Вчера за чашей пуншевою – с гусаром я сидел…»
Теперь вот перед нами история одного из гусарских полков, Елисаветградского, за период с 1762 по 1917 годы.