Читаем Ведьма полностью

Странная тяжесть и тепло были в этом слове – мисс. Я продолжала идти, осторожно ступая по скользким рассыпающимся камням. Один подпрыгнул и упал вниз с обрыва. Если бы я побежала, то некуда было бы деться с края тропы – падение стало бы смертельным.

– Мисс, – его голос заглушил тяжелое дыхание коня, – я гонец, ищу поместье Уитакеров. Вы его знаете?

Он был жилистый и худой, лицо испещрено морщинами. Шрам на подбородке, волосы как смоль, пропитанные потом. И, глядя на меня, он улыбался. Ему не стоило этого делать: улыбка обнажила сломанные коричневые зубы. Я покачала головой.

– А-а, вы тоже заблудились, – он улыбнулся еще шире, – не так ли, прелестная девушка?

Я почувствовала, как мои щеки запылали. Меня никогда еще не называли прелестной. Да я толком и не говорила с мужчинами. С одним только, мальчишкой. Но мне не нравился этот человек, который улыбался так жадно.

– Я не… не заблудилась. – Унять дрожь в голосе не получалось. – Мне не знакомо то место, которое вы ищете.

Я посмотрела вниз. Солнце играло на поверхности реки, гладя ее по длинной спине.

Мужчина поерзал в седле, кожа заскрипела. Он наклонился ко мне. Я переступала с камня на камень, ноги задевали их неровные края.

– Значит, вы не из этих мест?

Я не подняла на него глаз:

– Нет, не из этих.

Камни отскакивали, катились.

– Я ниоткуда.

И мне вдруг стало больно, когда я произнесла это вслух. Дома у меня больше не было, впереди не ждало ничего. Он усмехнулся, остановил лошадь.

– Девушка из ниоткуда, а?

Река смеялась под лаской солнца. Я чувствовала аромат влажной земли на берегу, острый запах чеснока в воздухе. И вот снова – услышала другую лошадь, откуда-то снизу. Но всадник ничего не слышал – он ерзал и поскрипывал в седле и улыбался, показывая свои сломанные зубы.

– Итак, куда же ты держишь путь, моя рыжеволосая красавица?

И снова мои щеки вспыхнули. Но теперь еще и от гнева. Я была наедине с этим мужчиной, с этим радующимся встрече незнакомцем, который вторгся в мое пространство на пустой тропе, который называл меня прелестной и красивой.

Мы зашли глубже в лес, и стало темнее.

– Я иду в город. – Я посмотрела ему в лицо.

Он лишь кивнул; его взгляд непрошено блуждал по моей груди, моей талии, ногам. Я прижала сумку к себе, этот взгляд вдруг вызвал во мне стыд. Но почему? Это было мое тело, не его.

– В город, да? Пешком идти долго, мой алый рубин. – Он цокнул языком. – Почему бы нам…

Его конь поскользнулся на камне и заржал от испуга. Пока всадник, ругнувшись, натягивал поводья, я думала, что это за мужчина, в присутствии которого мне так страшно быть женщиной?

– Тпру! Спокойно…

Одежда его была грубой и грязной. Клинок покоился на боку. Вооруженный гонец, стало быть? В седельной сумке виднелась одежда. Бутыль. Одеяло.

– Твоя мама не волнуется за тебя? – Он заставил лошадь успокоиться. – Такая милашка и совсем одна здесь?

Это было не одеяло. Я подошла чуть ближе, чтобы рассмотреть. Конь фыркнул.

– Нет, не волнуется. – И никогда больше не будет волноваться.

Что-то было такое в этом одеяле, которое было не одеялом.

Его тонкие губы расползлись над этими ужасными зубами.

– О, но мать же должна волноваться, мой огонечек… – Он остановил коня.

Я протянула руку к ткани.

– А. – Он посмотрел на мои руки. – Тебе нравится эта вещица?

И высвободил одеяло, так что оно развернулось, как знамя с фамильным гербом. Оглушительная боль захлестнула меня, когда я прикоснулась к расшитой тесьме, к деревянным бусинам, с которыми столько играла в детстве, к белой нити, вплетенной в ткань с краю, напоминавшей нитки седины в ее волосах.

Шаль матери.

Мои пальцы дрожали, словно я проводила рукой по ее неподвижному телу, которое когда-то обнимало меня, но больше не сможет.

– Я сберег это для какой-нибудь красавицы.

Его голос обступал меня. Река продолжала смеяться. Этот запах чеснока, такой сильный. Сверкающий глаз коня.

– И, бог ты мой, как я был прав…

От него разило потом. От коня пахло лучше, чем от него. Мои пальцы зарылись в шаль матери.

– Как вас зовут, сэр?

Он улыбнулся, увидев, что я дрожу.

– Купер, мисс. – Он наклонился ниже. – Джеймс Купер к вашим услугам.

Слова старика Кроака обрушились как камни. Купер с той стороны долины. И река поймала их и подбросила вверх. Купер! Купер! – закричала она.

– А теперь… я должен узнать, как зовут тебя, моя рыжая лисица.

Мои пальцы сжались на этой частице матери, свисающей с его коня.

– Ивлин. – Мои губы дернулись, сдерживая вопль. И он хмыкнул, потому как видел застенчивую девицу, ждущую поцелуя.

– Ивлин, – повисло во влажном воздухе. – О, Ивлин…

Он потянулся к моей руке, прижал ее грязным пальцем.

– Итак, моя рыжеволосая Ивлин, тебе нравится эта прекрасная шаль?

Как мне хотелось откусить этот мерзкий палец, выплюнуть его в реку.

– Да, Джеймс Купер. Нравится, очень.

– Правда? – Он придвинулся ближе. – И как сильно он тебе нравится, моя алая роза?

Его глаза раздевали меня догола. К горлу подкатила тошнота.

– Так же сильно, – я посмотрела в его смеющиеся глаза, – как я люблю свою мать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Мистика / Триллер / Ужасы
Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези