Читаем Ведьмин котел: ремесло, знания и магия ритуальных сосудов. Запретные тайны волшебного колдовства полностью

История. Кирка весьма эффектно появилась в «Одиссее» Гомера. Во время своих приключений Одиссей и его спутники достигают Колхиды – острова, где Кирка живет в роскошном дворце, окруженном свирепыми животными (волками, львами, кабанами), которые ведут себя послушно и покладисто. Она приглашает гостей на пир, куда отправляются все, кроме Одиссея, и почти все гости пьют ее зачарованный напиток, который превращает их в свиней. Одному человеку удается сбежать, и он рассказывает обо всем Одиссею. Прежде чем Одиссей отправляется к Кирке, бог Гермес (через Афину) рассказывает ему, как уберечься от колдовства. Служанки Кирки купают Одиссея в гигантском котле, после чего он пирует вместе с ней, но ничего не ест. Ее чары и зелья на него не действуют, и тогда он достает свой меч, словно собирается напасть на нее. Поняв, что ее колдовство не сработало, Кирка умудряется убедить Одиссея в том, что не причинит ему вреда, а, наоборот, поможет. Она возвращает его спутникам человеческий облик, и все они проводят на острове один год, в ходе которого Одиссей делит с Киркой постель. Когда приходит время покидать остров, Кирка предлагает героям плыть другим маршрутом, более безопасным, но с важной оговоркой, что им придется проложить путь через подземный мир.

Символизм. Прежде чем предстать пред Киркой, Одиссей использует красивый котел как ванну для купания, однако считается, что, возможно, в этом котле Кирка варила свои зелья, и потому омовение показано в истории как доказательство эффективности данной Одиссею магической защиты. Однако силу Кирка черпала не из самого котла, а из своих знаний о травах, зельях и ядах.

Выводы. Наши инструменты не являются источником нашей силы, они – лишь помощники. Истинная сила исходит от знаний, получаемых нами, когда мы решаем встать на путь вечного познания. А постоянные попытки навязать свою волю другим однажды встретят отпор и изведут вашу силу. Сосредоточьтесь на переменах внутри себя, и тогда магия проявит себя быстрее.


Медея и ее котел омоложения

Медея – сложный персонаж греческой мифологии, роковая женщина, причина сплошных противоречий и раздоров. Она обладает магическими способностями, потому что она племянница Кирке и дочь ее брата Ээта. Медея наиболее известна по одноименной пьесе, в которой она якобы из мести за измену супруга Ясона убивает их общих детей. Наша история о котле относится к более раннему времени.

История. Впервые мы узнаем о Медее, когда она помогает Ясону добыть золотое руно у ее отца Ээта. Заполучив сокровище, Ясон забирает Медею с собой и влюбляется в нее. Зная о способностях Медеи к зельеварению, хитрости и омоложению, Ясон просит ее помочь его старому отцу Эсону. Согласно легенде, она заменила всю кровь старика соком растений, вернув ему бодрость и здоровье, а слава о ее способностях разлилась по всему свету. Однажды к ней обратилась дочь Пелия с просьбой раскрыть ее секрет, чтобы и она могла излечить своего отца, но она не знала, что у Медеи были свои счеты с Пелием. Медея согласилась показать, что нужно делать. Она разогрела котел и устроила настоящий спектакль, кидая в него травы и шепча заговоры. Комната наполнилась дымом и паром. Медея перерезала горло старому барану и положила в котел. Вдруг из котла появился ягненок! Дочери Пелия решили, что поняли, как омолодить своего отца, и попытались повторить ритуал, но результат оказался плачевным.

Символизм. Из всех историй о Медее ясно одно: она отлично разбиралась в травах, зельях и понимала, как работает сила. В этом конкретном мифе котел – это место обмана, иллюзии и жонглерства, что не означает, что все ее действия были игрой. Зелья, заговоренные в котле, однозначно обладали омолаживающей силой, – при условии, что Медея на стороне просящего.

Выводы. Практикующие маги бывают коварны и умеют жульничать: одни их действия – иллюзия, другие – правда. Подумайте десять раз, прежде чем довериться кому-то, поскольку маг может действовать далеко не в ваших интересах. А еще не следует раскрывать свои секреты любому, просто потому что вас о них спросили.


Котел Калех

Наш последний миф о гэльской богине Калех – древнем божестве природы и погоды, во владении которой были земли, моря, растения и животные. Любопытно, что миф о ней связан с конкретным местом.

История. Калех, чье имя переводится как «старуха» или «колдунья», была известна в Великобритании испокон веков. Поскольку она – богиня природы и погоды, с ее именем связаны многие определенные географические местоположения. Интересующий нас миф касается водоворота Коривреккан (Coire Bhreacain – «котел для стирки пледа»). Шотландцы считают, что Калех начинает зиму, когда стирает в водовороте свой большой плед. Перед стиркой дня три воет буря, которую слышно на многие километры вокруг, – пока не «вскипит котел». Когда стирка заканчивается, плед становится белоснежным. Коривреккан – один из семи крупнейших в мире водоворотов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика