Читаем Ведьмина таверна полностью

Список был бесконечным и столь… экзотичным, что мой желудок скрутил спазм. И где я найду эти, с позволения сказать, «продукты»? Управление их не прислало, ведь форла не нечисть, а домашний питомец. Неужели придется ехать в город?

– Моя Заинька заслуживает лучшего! – непререкаемым тоном закончила госпожа Аэрдойла.

Воспользовавшись тем, что хозяйка отвлеклась, форла бросилась вперед, прямо к проходившему мимо Семёну, и едва не сорвалась с поводка. Кот, шарахнулся от нее и спрятался под стол.

– Хорошо, я сделаю все, что смогу, – пообещала я. – Только не отпускайте свою Заиньку с поводка. Она пугает моего фамильяра.

Госпожа Аэрдойл оскорбленно выпрямилась.

– Она воспитанная форла и уж точно не нападет на фамильяра ведьмы!

К счастью, в этот момент меня позвал торфейник, и я наскоро распрощалась с госпожой Аэрдойл. Однако принять новый заказ не успела, потому что дверь в таверну распахнулась и внутрь вошел тролль.

– Хозяйка, я выполнил ваши поручения, – пробасил он и вдруг замялся. – Но есть одна проблема…

– Что еще? – похолодела я.

– Девушка, что давала объявление, отказалась ждать утра и увязалась со мной.

Из-за спины тролля выглянула худенькая девчонка. На вид ей было лет четырнадцать, но, возможно, это худоба и невысокий рост делали ее младше. Русые волосы были собраны в косу, а скромное темно-синее платье явно знавало лучшие времена. Выглядела она напряженной и как будто немного испуганной. Вот только пугала ее не нечисть – на которую она смотрела совершенно спокойно – а что-то иное.

Ну и что мне теперь делать? Я и подумать не могла, что объявление написал ребенок. Как в Кафаре вообще относятся к детскому труду?

Тем временем девочка пересекла обеденный зал и остановилась передо мной:

– Добрый вечер, госпожа ведьма, – произнесла она тихим, но решительным голосом. – Если вы не нашли кого-то еще, то я бы хотела приступить прямо сегодня.

Кажется, девчонка просто боится, что до утра работа уплывет у нее из-под носа.

– Сколько тебе лет?

– Шестнадцать, – вскинула подбородок она. – Но я сильнее, чем кажусь. И мне очень нужна работа, так что я буду усердно трудиться.

На ее лице проступило отчаяние, и мое сердце дрогнуло.

– Не переживай, работа твоя. Мне нужна кухарка, чтобы готовить человеческую еду. Возможно, будут и другие поручения.

Ее плечи расслабились, а на щеках даже появился румянец.

– Меня зовут Инира Моур.

– А меня Александра. Только, пожалуйста, не называй меня госпожой, просто Александрой или Сашей.

Девчонка с готовностью закивала, и ее русые волосы рассыпались по плечам.

– Я готова сейчас же приступить к работе, – Инира сделала шаг вперед. – Вам наверняка требуется помощь…

– О, не волнуйся, это подождет утра. А сейчас давай найдем тебе спальню, чтобы ты смогла отдохнуть.

Инира рассеянно кивнула:

– Спасибо.

Мы поднялись наверх по лестнице.

– На втором этаже живем мы с Сёмой – это мой фамильяр – и один из постояльцев. Его дверь вон та, синяя. Ты можешь выбрать любую свободную спальню.

Немного поразмыслив, Инира прошла по коридору и указала на самую дальнюю дверь – в стороне от лестницы и наших с Шандором комнат.

– Договорились, – кивнула я. – К спальне примыкает ванная комната, там есть холодная вода. Когда будет нужна горячая, обращайся ко мне или Черепку – моему прислужнику. Я прикажу, чтобы скелеты приносили ее тебе по первому требованию.

– Я могу и сама натаскать… – смутилась Инира.

– Незачем, скелетам это не составит труда. Утром мы заключим с тобой контракт. Питание и проживание за счет таверны, а насчет оплаты…

– О, мне будет достаточно всего пары тоучей на карманные расходы, – сказала она.

Похоже, в первую очередь ей была нужна крыша над головой. Что же заставило ее покинуть дом прямо посреди ночи и увязаться за троллем?

– Ты живешь в Глоуридже?

– В Тросуме – деревне неподалеку.

– Твои родители не будут волноваться из-за того, что ты устроилась в ведьмину таверну? – спросила я.

Инира быстро покачала головой.

– Родители будут только рады, что я смогу обеспечивать себя сама. В семье и так слишком много лишних ртов – у меня восемь младших братьев и сестер. Мы переехали сюда пару лет назад, и все еще как следует не обустроились.

Я проглотила комок в горле.

– Отдыхай, а утром найди меня. Человеческой еды в таверне практически нет, но на кухне, кажется, оставалась выпечка.

Инира поблагодарила меня, и я оставила ее одну. Можно было попросить ее помочь с ужином, но что-то подсказывало, что ей надо хорошенько отдохнуть. Когда она говорила о семье, то казалась слишком напряженной, будто тетива лука, с которой вот-вот сорвется стрела.

Спустившись в зал, я увидела уходящего Шандора. Он помахал мне рукой и захлопнул за собой дверь. Грудь царапнула обида – оказывается, меня задело, что он не попрощался. Хотя, почему вампир вообще должен уведомлять меня о своих отлучках? Он мой постоялец и только.

– Ты прямо, как ревнивая женушка, – фыркнул Сёма.

Вот все время он некстати оказывается рядом! Как помочь, так его и след простыл, а похихикать – тут как тут!

– Не говори ерунды, – отрезала я и направилась к стойке.

Сёма засеменил следом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика