Читаем Ведьмина таверна полностью

Я вписала имена в книгу, мельком отметив, что стала гораздо лучше управляться с пером. Скоро я и вовсе избавлюсь от клякс.

– Вы приехали на Дебаты?

– Да. Соплеменники надеются на нас.

– За последние десять лет наши угодья сократились втрое, – подал голос рыжий рогач, – если люди продолжат в том же духе, нам попросту негде будет жить. Мы надеемся, что на Дебатах будем услышаны.

Голос у Симаноса оказался высоким, мелодичным и, на мой взгляд, больше подходил эльфу, чем кентавру. – Добро пожаловать! – улыбнулась я и подозвала Черепка, который повел гостей в их спальню.

Я в задумчивости посмотрела вслед и нахмурилась.

– Но разве им будет удобно? Комнаты наверняка не приспособлены для полулюдей-полулошадей.

Шандор вскинул бровь.

– Ты ведь ведьма, и твоим постояльцам должно быть удобно. Так что таверна сама подстраивается под нужды каждого жильца.

– Са-а-аш! – на стойку запрыгнул Сёма, почуявший, что гроза миновала. – А в этом свертке у тебя говядина, да? Только не вздумай отпираться, я же чую ее!

– А ты небось голодный? – хмыкнула я.

– Угум, – закивал Сёма, приняв максимально несчастный вид. Не будь у него такой широкой физиономии, получилось бы убедительнее. – К тому же я честно исполнил обещание, присмотрел за таверной.

– Ладно, – вздохнула я и пододвинула к нему сверток. – Держи свою говядину.

До ужина нечисти оставалось еще несколько часов, и большинство постояльцев разошлись по своим комнатам. Я тоже ненадолго поднялась в спальню и привела себя в порядок.

Кровать манила прилечь, но я, мужественно сцепив зубы, снова спустилась на первый этаж. Взгляд остановился на троллях, занявших стол в углу и обсуждающих схватку рогачей.

– У меня есть поручение для одного из вас, – сказала я, подойдя к ним.

– Заключим контракт? – обрадовался Ураг – главный из троллей.

– Нет-нет, разовое поручение, – поспешила уточнить я.

– Вы готовы оплатить его живой энергией? – облизнулся Макор, показав редкие зубы.

Меня передернуло от отвращения, и я быстро покачала головой.

– Только той, что привозит Управление. Две порции за мой счет.

– А-а-а, сжиженной энергией, – поскучнел Ураг. – Ну ладно, мы все равно без работы сидим. Что делать-то надо?

– Пройтись по двум адресам. По одному доставить вот эти вещи, – я положила на стол сверток с одеждой. – А по второму сообщить женщине, которая давала объявление, что я готова нанять ее.

Я протянула Урагу записку, которую тот развернул и медленно, по слогам, прочел вслух:

«Ищу работу: уборщицей или кухаркой! Нечисти не боюсь, я пять лет я прожила в квартале нечисти в Коуге. Инира»

Сёма, уже успевший расправиться с говядиной, заинтересованно встопорщил усы.

– Тебе мало Черепка и прочих скелетов?

– Я хочу, чтобы она готовила для нас. Таверне нужна и человеческая еда. А мои кулинарные способности ты знаешь…

– Ой, не напоминай, – скривился Сёма. – Та каша, которой ты меня однажды пыталась накормить, мне потом еще долго в кошмарах снилась.

Мой свирепый взгляд котяра проигнорировал.

– Будет сделано, хозяйка, – поднялся из-за стола Дакор.

Развернувшись к лестнице, я увидела Шандора. Он сложил руки на груди и выжидающе вскинул брови.

– Я помню, что должна тебе кофе, – вздохнула я. – Может, перенесем его на утро?

– Даже не надейся, – усмехнулся вампир.

Я поплелась на кухню и достала из шкафа турку. В конце концов, Шандор сегодня помог мне. Окажись я в таверне, наверняка попробовала бы разнять драку, и еще не известно, чем бы все кончилось!

Отмерив необходимое количество порошка, я повернулась к вампиру.

– Я не знаю, где ты покупаешь кофе, но лучше брать не молотый, а в зернах.

– Хорошо, – слегка удивленно кивнул Шандор.

Колдуя над туркой, я мысленно прикидывала. Уж аналог кофемолки в Кафаре я найду, зато и вкус у кофе будет богаче. Хм, если вампир фанатеет по кофе, то, возможно, найдутся и другие ценители? Я бы могла заработать на этом.

Ох, не права была моя начальница в кофейне. Может, с кофемашиной я и напортачила, зато мой кофе пьет сам вампир. Не все бариста смогут похвастаться таким достижением!

– Как прошла твоя поездка? – спросил Шандор, облокотившись о стол.

В его слегка прищуренных зеленых глазах светился искренний интерес, а на чувственных губах появилась дразнящая улыбка. Моя рука дрогнула, и я чудом удержала турку. Даже если Шандор выглядит, как ожившая мечта девочки-подростка, – это еще не повод пялиться на него. Лучше вспомни о его клыках, Саша!

– Все отлично, – подчеркнуто ровным голосом отозвалась я. – Этьен сказал, селяне не должны были заявляться ко мне, и поэтому мне не о чем беспокоиться. Заодно я заказала новый гардероб. В таверне я по-прежнему буду носить джинсы, но в город выбираться лучше в платье. Сегодня во мне чуть дырку не прожгли.

– И где же ты заказала одежду? – прищурился вампир.

– В салоне госпожи Розмари. Меня туда отвел Этьен, и, думаю, его вкусу можно доверять.

Шандор откинулся на спинку стула, ножки которого жалобно скрипнули по полу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика