Читаем Ведьмы из Варбойс. Хроники судебного процесса полностью

Так они долго пререкались об этом. В конце концов она сказала, что на самом деле хотела бы поцарапать ее, но таки не сделает этого, если будет иметь возможность выбрать. Смак настаивал, что она должна поцарапать ее так же, как сделали все ее сестры, из которых только две еще не поцарапали ее, но тоже должны. Оборвав беседу, мисс Джоан позвала Агнес Сэмуэл и сказала, что не выйдет из припадка до тех пор, пока та не прикажет духу удалиться, что горничная и сделала, а она немедленно стала здоровой.

* * *

Через два дня мисс Грейс, самая младшая из пяти сестер, когда в очень мучительном припадке сидела в объятиях у горничной, внезапно, внешне удивительно яростно, кинулась царапать ее руку. Говорить она не могла, рот у нее был замкнут, но она сильно стонала и плакала, будто делала что-то против своей воли. И так малы были ее ногти и желание приложить силу, что она так и не смогла повредить кожу на тыльной стороне рук горничной.

Про этого ребенка, хотя она претерпела множество самых тяжких и мучительных припадков, написано мало, поскольку большей частью во время обострений рот ее был замкнут. Она сидела в кресле или на стуле у очага иногда целыми днями, стеная, плача, и выглядела очень унылой. С самого начала припадки никогда не покидали ее.

* * *

В следующую субботу, 25 марта вечером, когда закончился ужин, мисс Джоан впала в припадок, подобный многим на той неделе. Но Смак долго не являлся, так что показалось, что он начал говорить с ней много раньше, чем стало заметно, что она слышит его или отвечает. Все же по ее выражению и жестам было вполне очевидно, что кто-то с ней говорит, поскольку она отворачивала лицо и качала головой, будто что-то ей не нравилось.

Внезапно она сказала: «Иди! Если то, что ты говоришь, правда, давай посмотрим, что ты сделаешь». Затем мисс Джоан позвала свою сестру Элизабет, которая также была в припадке, и сообщила ей, что пришел Смак и теперь расскажет многое прямо в лицо Нэн Сэмуэл. «Прежде всего, – сказала она, – Смак зовет ее не иначе, как молодой ведьмой. Вероятно, потому что сердится на нее».

В связи с этим она позвала Нэн Сэмуэл и сказала, что та должна остаться и выслушать, что скажет Смак. «Но, – добавила, – я не могу слышать тебя, только видеть». И продолжила: «Смак утверждает, что ты должна произнести эти слова, и я сразу очнусь от припадка, но впаду в него снова. И до вечера у меня будет много приступов, от которых я буду приходить в себя только после произнесения тобой этих слов».

Слова, которые в первую очередь должна была произнести горничная, были следующими: «Я ведьма и околдовала мисс Джоан Трокмортон на смерть в тяжких болезнях последней недели, а потому приказываю духу немедленно уйти и позволить ей выздороветь».

Как только она произнесла это, мисс Джоан тут же очнулась от припадка и выздоровела, но, попытавшись встать, снова впала в припадок. Пребывая в таком состоянии, она проговорила горничной, что дух повелел ей произнести: «Я ведьма и околдовала мисс Пикеринг из Эллингтона[49] после того, как моя мать исповедалась, а потому приказываю духу покинуть ее и пусть она будет здорова!»

«А еще, – сказала она, – дух поведал, что моя тетя Пикеринг до сего дня была здорова, но ты опять околдовала ее после того, как твоя мать исповедалась».

«Ах, добрая тетя Пикеринг, – продолжила девочка, – чем же ты навредила кому-то из них, что они решили так с тобой обойтись?!» И принялась горько плакать, так что и окружающие не могли удержаться от слез. В рыданиях она приказала горничной произнести заклинание, после которого ей стало лучше, но так продолжалось недолго, и она вновь вернулась в припадок.

Затем мисс Джоан сказала горничной: «Дух утверждает, что ты должна произнести: Я околдовала мисс Джоан Трокмортон охрометь, потому что не смогла околдовать ее на смерть, как пыталась сделать всю последнюю неделю тяжкими болезнями, а потому приказываю духу покинуть ее, чтоб она была здорова и тут же снова впала в припадок!» Все так и случилось, немедленно найдя подтверждение.

Потом мисс Джоан сказала: «Дух сообщил мне, что ты опять околдовала всех моих сестер после того, как твоя мать исповедалась. А они могли бы быть сейчас здоровы! В доказательство ты должна заклинать дух покинуть меня. Но поскольку ты околдовала их всех по отдельности, то и очнутся они по прочтении тобой отдельного заклинания для каждой, а у меня случится столько же непохожих припадков». И горничная начала произносить для каждой: «Я околдовала мисс Мэри Трокмортон после того, как моя мать исповедалась, а потому приказываю духу покинуть ее». И так для каждой из сестер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Оружие великих держав. От копья до атомной бомбы
Оружие великих держав. От копья до атомной бомбы

Книга Джека Коггинса посвящена истории становления военного дела великих держав – США, Японии, Китая, – а также Монголии, Индии, африканских народов – эфиопов, зулусов – начиная с древних времен и завершая XX веком. Автор ставит акцент на исторической обусловленности появления оружия: от монгольского лука и самурайского меча до американского карабина Спенсера, гранатомета и межконтинентальной ракеты.Коггинс определяет важнейшие этапы эволюции развития оружия каждой из стран, оказавшие значительное влияние на формирование тактических и стратегических принципов ведения боевых действий, рассказывает о разновидностях оружия и амуниции.Книга представляет интерес как для специалистов, так и для широкого круга читателей и впечатляет широтой обзора.

Джек Коггинс

Документальная литература / История / Образование и наука