60. См. Evan Haefel
. Dutch New York and the Salem Witch Trials: Some New Evidence // Proceedings of the AAS110, October 2000. P. 277–308; Jacob Melyen letter book, AAS. Мельен тоже дружил со Сьюэллом, не выражавшим никаких тревог по поводу «глупых людей». Я благодарна Йорену Янсену, Дэвиду Сонненбергу и Лили Линтон за помощь в переводе (Joroen Janssen, David Sonnenberg, Lili Lynton).61. Calef
in Burr. P. 359.62. R
. P. 466.63. Stoughton
, New England’s True Interest. P. 24.64. Цит. по: Tracts and Other Papers Relating Principally to the Origin, Settlement and Progress of the Colonies of North America. New York: Peter Smith, 1947, vol. 4. P. 52, 57.
65. SS
Diary, 1. P. 183.66. Stoughton
, New England’s True Interest. P. 21.67. CM
to John Cotton, August 5, 1692, Silverman, Selected Letters. P. 40.68. Перебранка Сьюэлла с его тестем случилась из-за того, что он слишком расточительно расходовал дрова в феврале: Hull
, Diaries. P. 253. О законах, призванных не допустить нехватки дров: David Grant Smith. Crossing Boundaries: Space, Place, and Order in 17th Century Topsfield, MA, unpublished manuscript, Harvard Divinity School, 2009. P. 10–15. Уже к 1653 году поселенцы превратили «густые, темные леса» в великолепные кукурузные поля; см. также: Johnson, Johnson’s Wonder-Working Providence. P. 37.69. Upham
, Salem Witchcraft. P. 354; RFQC, 2. Р. 204.70. Interview with Richard Trask
, April 1, 2013.71. Calef
in Burr. P. 358. В своем великолепном труде Кристин Ли Хейрман отмечает, что эта угроза была не новой: Christine Leigh Heyrman. Commerce and Culture: The Maritime Communities of Colonial Massachusetts. New York: W. W. Norton, 1984. P. 115–116.72. CM
, Useful Remarks: An Essay upon Remarkables in the Way of Wicked Men. Boston, 1723.73. CM
to John Cotton, August 5, 1692, Silverman, Selected Letters. P. 40.74. R
. P. 481; CM in Burr. P. 243.8. На этих адских сборищах
Об Андовере: Philip Greven
, Four Generations: Population, Land, and Family in Colonial Andover Massachusetts. Ithaca: Cornell University Press, 1970; Abbot, Our Company Increases; Enders Anthony Robinson. Andover Witchcraft Genealogy. Andover, MA: Goose Pond Press, 2013; Marjorie Wardwell Otten. The Witch Hunt of 1692 (n.p., n.d.); Jeremy M. Sher. Brand of Infamy: The Andover Witchcraft Outbreak of 1692 (senior thesis, Princeton, 2001); Sarah Loring Bailey. Historical Sketches of Andover. Boston: Houghton, 1880.
1. Voltaire
to Frederick William, November 28, 1770 // Voltaire in His Letters. New York: Putnam’s, 1919. P. 232.2. Roger Wolcott
to Henry Wolcott, July 25, 1692, Roger Wolcott to Henry Wolcott, July 25, 1692, Connecticut Historical Society.3. См. Nelson
, Persistence of Puritan Law. P. 337 – о человеке, которого обвинил в колдовстве его слуга. Бенджамин Рэй рассказывает об обвинениях против небогатых: Benjamin C. Ray. Teaching the Salem Witch Trials // Past Time, Past Place: GIS for History. Redlands, CA: ESRI Press, 2002. P. 26. Демос указывает, что к суду не привлекли ни одного коренного американца: Demos, The Enemy Within. P. 84. Также не обвинили ни одного джерсийца, кроме Филипа Инглиша. Эббот исследует этнические трения в Андовере, которые могли стать причиной обвинений против шотландских женщин, таких как Кэрриер и (из-за брака) Фостер: Abbot, Our Company. Шер находит странным, что Томаса Кэрриера не судили, хотя он был отцом четырех ведьм и мужем еще одной. Также автор обращает внимание, что Кэрриер на самом деле вернулась в город перед эпидемией черной оспы, что стало приговором для ее семьи. Однако она тоже выжила: Sher, Brand of Infamy. P. 45, 98.4. James Holton
, from Ray, The Geography of Witchcraft Accusations. P. 463, and R. P. 945.5. WOW. P. 152.
6. Демос отмечает, что процесс шел в обоих направлениях: Demos
, A Little Commonwealth. P. 95.7. Thomas
, Religion and the Decline of Magic. P. 687.8. Roger Wolcott
to Henry Wolcott, July 25, 1692, Connecticut Historical Society. Джозеф Боллард жаловался на семью Лэйси; его брат, констебль Джон Боллард, в мае арестовал Кэрриер.9. R
. P. 469; Brattle in Burr. P. 180. Розенталь полагает, что тогда вызвали Энн Патнэм – младшую и Мэри Уолкотт: Rosenthal, Salem Story. P. 54. Нортон – что Мерси Льюис и Бетти Хаббард: Norton, George Burroughs. P. 233. Все они к лету доказали свою способность ставить диагнозы. Мы знаем, что Хаббард и Уолкотт подписали обвинение против Фостер: R. P. 634. Возможно, Фостер арестовали до прибытия салемских провидиц в Андовер.10. R
. P. 467. Джон Хейл спросил, может ли он остаться: JH. P. 47.11. R
. P. 471–478; о еще более тревожащем вопросе, чем заданный в июне: R. P. 392.