Читаем Век перевода. Выпуск 1 полностью

И прежде Вечный в час испытанияВнимал молитве сердца смятенного;И вот я вновь к Нему взываю:Разве теперь Он не даст ответа?От чар коварной речи предателейГосподь, избави душу, храни меняОт языка, где поселиласьЛожь ядовитая, гибель верных.Кто зря на дело злое надеется,Пусть скажет, сколько выручил прибылиС неправды, — что ему за благоЛживый, коварный язык приносит?Сразить стремится быстрыми стрелами,Железом жалит; жар можжевеловыйВ углях огнем легко взовьется, —Вряд ли его ты погасишь скоро.Доколе, Боже, быть мне изгнанником?Я слишком долго жил среди варваров:Поставил свой шатер в Кидаре,В стане у Мосоха я ютился.Увы, зачем я долго упрашивалВрагов свирепых, — время упущено:Что толку звать бесчинных к миру,Ныне злодеи к войне готовы.

ЯКОБ МИХАЭЛЬ РЕЙНХОЛЬД ЛЕНЦ (1151–1192)

ОДА ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВУ ЕКАТЕРИНЕ ВТОРОЙ, ГОСУДАРЫНЕ РОССИЙСКОЙ

К той, что правды полна, света и мудрости,Но не хочет принять честь поклонения,Лавр кровавый сложив, учит неистовых, —Пусть летит к тебе песнь моя.Чтоб тебе посвятить образ оплаканный —Сквозь полночный кошмар молний змеящихся,Там, где кровь залила поле цветущееВ это время погибели.Вся убранством весны пышно одетая,Лоб и стан свой тогда дивно украсилаТы, о Муза, когда ярко на образеЗаблистала слеза твоя.Войны, пышность убийств ты взненавидела,Голод прочь прогнала. Молишься ль Господу —Меч из рук Аваддон выронит с трепетомПо молитве заступницы.Нет, не верю, что он может украсть тебя.Смех, подобный сему, слышать — и зверствовать?Разве можно убить образ Всевышнего —Катарину — бестрепетно?Мать вселенной, живи! Благо народноеВ темной, тихой ночи молит неистово:Ты, чья милость равна Божией милости,Как ты можешь быть смертною?Вижу в Духе твой склеп, в черное убранный,Крест безмолвный над ним траурно высится,Эхом в воздухе плач носится горестныйМежду морем и берегом.Старец в ужасе рвет волосы редкие,И седины его падают клочьями.Трижды с трепетом гроб чтит целованием,Троекратно взывает он:«Та, что жизнь мне дала, зря мне дала ее.Тот, кому я дал жизнь, зря был на свет рожден.Жить не стоит нам, сын, если умершеюКатарину нам зреть дано».

ДЖОН КЕБЛ (1792–1866)

ПЕРВОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ ПОСЛЕ ДНЯ СВ. ТРОИЦЫ

И поразил Иисус всю землю… и всех царей их: никого не оставил

(Нав.10:40).
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Поэзия