Читаем Век перевода. Выпуск 1 полностью

Где та земля, что молоком и медомНас утолит, как Бог обетовал?Повсюду вместе с избранным народомПронесся здесь огня и крови шквал;Подобны кедрам и дубамТела погибших всюду там.О, горделивый град Иерихон!Трубой Навина ты приговорен.Не место здесь для милых пасторалейИ для прогулок томных под луной.Беспечных снов на фоне чудных далей.Игры теней веселых в летний зной…Мы на развалинах живем,И всё страшнее с каждым днемОсознавать, что мы разбили станНа той земле, где правил Ханаан.Но где покой и мир душе мятежной,Где неба синева и солнца свет,Когда всё Божество в любви безбрежнойПриемлет нас в спасительный завет?И милости тройной венецГотов для молящих сердец —Он Троицей воздвигнут на века,Его дарует нам пронзенная рука.«Итак, христианин, тебе по правуЗемля принадлежит, владей же ей», —Как часто мы готовы на расправу,И оттого наш путь еще мрачней:Ведь с каждым днем всё круче внизНас гонит жизни резкий бриз;Безрадостен и горек этот век:Хоронит Мальчика усталый Человек.Раскрой нам очи, Солнце нашей жизни,Чтоб нам увидеть Твой прекрасный мир!Даруй нам обрести покой в отчизне,Где Ты нам приготовил брачный пир.Развей улыбкою весныВсе наши беды, словно сны,И не позволь нам у руин рыдать, —Пусть к башням вечности ведет нас благодать.

Марина Гершенович{10}

ГЕРТРУДА КОЛЬМАР (1898–1943)

СЕРДЦЕ

Я шла сквозь лес. Плодысердец на ветках зрели:и те, что, болью налиты, алели,и те, что недозрелы и тверды.Чуть выше головы,свисая, трепетали;я ощутила тяжесть их и далеоставила звенеть среди листвы.Одно я сорвала —пурпурно-зрелый слиток,венок из маргаритоквокруг него сплела.И ритм его живойвнезапно осознала:сочилось сердце алогорячею смолой.Сквозь кожуру рвалось,с надтреснутой губою, —сердечко голубое,что в муках родилось.

ВЕДЬМА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Поэзия