Читаем Величайший блеф. Как я научилась быть внимательной, владеть собой и побеждать полностью

– Единственное, на что можно смело рассчитывать, это на худший вариант, – говорит Джеральд. – Все остальное достигается тяжелым ежедневным трудом.

Что нам точно нужно сделать, так это оптимизировать мое сегодняшнее мышление. Да, Эрик готовил меня к игре и анализировал мои раздачи, он дал мне все советы, которые можно дать до и после игры. Он предостерегал меня о существовании тильта: “Внимательно следи за тем, чтобы, несмотря ни на что, мыслить ясно, постоянно обдумывать все и не позволять тому, что ты выиграла или проиграла, влиять на то, как ты думаешь” – наставлял он меня когда-то. Но теперь, когда приходится играть в более жестких условиях, я должна научиться обращаться с эмоциями, которые неминуемо будут рваться наружу. Как мне обуздать их, чтобы вернуть себе способность играть рационально, в соответствии с наставлениями Эрика? Для этого придется заняться самокопанием. Я уже и сама поняла, что у меня есть определенные эмоциональные триггеры. Пора вспомнить прошлое, выявить конкретные ситуации, в которые я постоянно попадаю, и посмотреть, какие выводы можно из этого извлечь.

Джаред дает мне задание: нарисовать карту моего эмоционального процесса, чтобы я могла начать искать способы решения каждой проблемы. Надо сесть и составить таблицу. Каждый раз, когда что-то происходит, – записывать это в колонку “ситуация” или “триггер”. В следующем столбце описать свои мысли, эмоциональные реакции и действия, вызванные этой ситуацией или триггером. В следующем столбце постараться по возможности понять, почему я так отреагировала, что за глубинная проблема или недостаток сработали. И, наконец, сформулировать логическое утверждение, которое могло бы помочь мне в такие моменты обрести немного здравого смысла.

Позже, вечером того же дня, я сажусь и принимаюсь обдумывать свои последние шесть месяцев. Какие ситуации преследуют меня? Когда я чувствовала себя наиболее некомфортно? Когда больше всего злилась? Расстраивалась? И спустя совсем немного времени я начинаю замечать закономерности.

Первый вывод лежит на поверхности. Я уже довольно давно это за собой заметила. Просто не понимала, насколько он сильный и вездесущий, этот триггер.

Я вспоминаю один из своих первых больших турниров в известном казино в Лас-Вегасе. Справа от меня сидит мужчина в блестящем ярко-зеленом спортивном костюме. У него странный акцент – китайский с примесью техасского говора. Мужчина объясняет, хотя я ни о чем его не спрашивала, что он бизнесмен из Китая и уже несколько лет живет в Техасе.

– Вы хорошенькая, – говорит он.

Я холодно улыбаюсь. Если полностью игнорировать такие подкаты, собеседники злятся, а когда вы сидите в нескольких дюймах друг от друга и играете в одну игру, это не совсем то, что нужно. Однако у меня нет никакого желания продолжать знакомство.

– Может, выпьем?

Я объясняю, что замужем и не пью за игрой. Хотя какое ему дело?

– Выпьем после игры?

Я качаю головой. Почему-то тот факт, что я замужем, ничуть его не смутил.

Мужчина ближе наклоняется ко мне, я пытаюсь отодвинуться, но за столами не так уж много места. Мне уже трудно сохранять сосредоточенность, а он все не отстает.

– Я и сам женат! – Мужчина достает смартфон и показывает мне фото младенца. – Это мой сын. Он умер.

– Глубоко вам сочувствую, – отвечаю я. А что тут еще скажешь?

– Единственное невезение, которое что-то значит. Потерять сына.

Я киваю.

– Так как насчет выпить?

Ну, это уже ни в какие ворота. Использовать смерть своего сына, чтобы уговорить меня выпить – с такой низостью я прежде не сталкивалась. Я решаю, что лучшим выходом будет полный игнор этого типа. Его это не смущает. Он продолжает клеиться ко мне, невзирая на отсутствие реакции, и заказывает себе еще одну порцию выпивки.

Вскоре после этого я проигрываю большой банк. Не знаю, правда ли огорчение отразилось у меня на лице или он просто использовал это как предлог, но он наклоняется так близко, что мне в нос бьет запах дешевого рома и сигарет, и говорит:

– О, детка, такая хорошенькая девушка не должна расстраиваться из-за проигрыша. Я охотно дам тебе несколько бай-инов, когда мы закончим здесь. Я остановился прямо тут, номер тридцать два ноль пять.

Я не ослышалась? Мне только что предложили деньги за секс?

Я застываю с открытым ртом. Над столом повисает тишина. Я где-то на грани между яростью и слезами.

– Я хотела бы поговорить с администратором, – прошу я, наконец взяв себя в руки.

Я прошу пересадить этого мужчину за другой стол. Объясняю, что я не могу играть в такой обстановке. И администрация отказывается. По их мнению, он не сделал ничего особо страшного. Он же не назвал меня шлюхой – вот к чему сводятся все их пространные оправдания (хотя и это тоже со мной бывало с практически тем же финалом). Никто не заступается за меня. Вскоре после этого я вылетаю из турнира.

* * *

Или вот еще случай. Я играю в Коннектикуте, в казино Foxwoods, всего через несколько месяцев после начала обучения. Уже поздно, я устала. А парень, сидящий напротив, никак не хочет оставить меня в покое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное