Но его изучение пока тоже было далеко от завершения. Он оставался в неведении относительно всех подробностей, касающихся их жизней, за исключением самых основных, не говоря уж о мире, из которого они явились. Более того, Логос, что связывал воедино и сплетал их мысли, по-прежнему ускользал от него. Он пришел к выводу, что движения их душ определялись ассоциациями. Взаимосвязью подобий, а не отношением причин и следствий. До тех пор, пока он не постиг их внутреннюю семантику, ту, что правила внешней — грамматику и лексику их душ — он мог рассчитывать только на то, что сумеет направлять течение их мыслей лишь приблизительно.
Впрочем, возможно, пока и этого было достаточно.
Он повернулся к старику:
— Ты обнаруж…
— Тивизо коу'фери, — прервала его беременная женщина. Она часто наблюдала за ним с хищным недоверием и видимо поэтому он упустил из виду как сильно вдруг преобразилось её лицо.
Старик повернулся к ней, хмурое неодобрение, сквозившее в его чертах, сменилось тревожным узнаванием — выражением, которое он уже хорошо различал. Ахкеймион не столько опасался самой женщины, понял Выживший, сколько её
Или его
Старый волшебник повернулся обратно, яростное биение его сердца не сочеталось с внезапной бледностью, нахлынувшей на лицо.
— Она говорит, что зрит Истину о тебе, — сказал он, нервно облизнув свои губы.
Он слышал как по-воробьиному быстро колотится сердце старика, чуял запах внезапно сдавившего его постижения.
— И что она видит?
Онемели, понял Выживший. Его губы попросту онемели.
— Зло.
— Она просто обманывается моей кожей, — ответил Выживший, полагая, что столь примитивные души не отделяют уродство внешнее от внутреннего. Однако, он увидел, что ошибся ещё до того, как старик покачал головой.
Колдун повернулся к ней, чтобы перевести сказанное.
Веселье, мелькнувшее в её глазах, было подлинным, хоть и мимолетным. Она не доверяла даже его невежеству, ибо её подозрения в отношении обоих дуниан укоренились чересчур глубоко. Но было что-то ещё, что-то кравшее её смех, душившее её мысли… какая-то нутряная, глубинная реакция на то, что она действительно
—
Ему не нужен был перевод.
— Она хочет, чтобы ты посмотрел ей в лицо. — Сказал старый волшебник, в его голосе слышалась внезапная увлеченность. Выживший глядел на него одно сердцебиение… два и понял, что для Друза Ахкеймиона грядёт великое испытание, столкновение принципов с принципами, ужаса с ужасом, доверия с надеждой.
Беременная женщина не столько посмотрела, сколько воззрилась на него, выражение её лица стало совершенно необъяснимым. Сумерки укрыли пропасти и вершины за её спиной, превратив все дали в завесу из пустоты и небытия, на фоне которой она казалась сидящей практически рядом — в какой-то угрожающей близости.
—
И Выживший видел всю множественность, всю ту суматоху и путаницу, что являлись Причиной, пребывавшей внутри. Ту
—
Но среди всего этого многообразия он
Безумие, как он и предполагал.
—
Вопрос прошел насквозь, минуя Выжившего. Он лишь уловил его сетями своего лица.
Её улыбка могла бы принадлежать дунианину, ибо лишена была любых наслоений, будучи лишь непосредственным проявлением наблюдаемого ею факта.
— Тау икрусет.
Она была неполноценной — но в каком-то глубинном, неочевидном смысле. Нечто погребённое весьма основательно,
Ветер трепал языки пламени, разбрасывая искры. Её лицо пульсировало багряными отсветами.
—
Старый волшебник насупился.
— Она говорит, что ты собрал сто камней…
Выживший невольно моргнул. Катастрофический провал.
Невозможность… и на сей раз без малейшего намека на странную искаженность, что уродовала все вещи, связанные с колдовством.
Невозможность
— Йис'арапитри фар.
Разрезы и разрезы и разрезы…