Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Они не боятся Бога. Будто Он дал им сокровищницы власти, и они могут делать, что угодно. Или как будто от Аллаха к ним проложен путь, по которому легко подняться. Но неверующим придет наказание от Аллаха, как это было с их предшественниками.

Моих посланников сочли лжецами народы Нуха, Лута, адиты, самудиты, жители Айки и фираун. И что же с ними стало? Вспомните о них, безбожники. И ждите: к ответу призовёт вас трубный глас.

Они у тебя, посланник Мой, спросили: не мог бы показать нам заранее книги жизни? Они издеваются над тобой. Скажи им, что книги жизни раскрыты будут в день суда, в чистилище, и по тому, что там записано, будет определен ваш путь — в рай идти вам или в ад.

Терпи их издевательства, как терпели Ибрагим, Муса, Иса. Вспомни царя Дауда, который при трудностях обращался к Богу. Мы ему подчинили горы и научили языку зверей. И сам Дауд, и горы, и животные обращались к Богу с благодарностью. И Мы укрепили его власть, даровали мудрость и превосходство над людьми.

Дошло ли до тебя происшедшее с Даудом? К нему вошли в молельню — не через дверь, а перелезли через стену — двое. Дауд вздрогнул от неожиданности и, может быть, это и привело его к ошибке. Один из них сказал: пришли мы к тебе, Дауд, за истиной. Вот он — мой брат. У него есть стадо из девяноста девяти овец. А у меня одна. Брат сказал: поручи мне её. Он убедил меня, и я отдал. Правильно ли он сделал, взяв?

Дауд, не долго думая, промолвил: да, брат твой неправ, он совершил бесчестие. Неправильно поступают многие, а правильно — лишь единицы.

Затеявшие тяжбу братья покинули Дауда, а он задумался. И понял свою неправоту. Ведь речь одного услышав, он должен был, не торопясь, послушать и второго. А потом уже решать. Тут он понял, что те двое были испытанием от Бога, и спор об овцах — тоже.

Бог простил ему оплошность. Дауд, суди людей по справедливости, не позволяй своим чувствам одержать над тобою верх.

Дауду Мы даровали сына Сулеймана, который руководил людьми и джиннами, судил их, он умел всё делать собственными руками. За что и был благодарен Богу.

Однажды перед закатом солнца Сулейману привели коней. Они были быстроноги, красивы и легки. Сулейман долго любовался ими, солнце скрылось за горизонтом, а он забыл о времени молитвы. Опомнившись, он обратился к Богу: Господи, я виноват, отдал я предпочтение земным благам, а не служению Богу.

В наказание Мы бросили на трон безжизненное тело Сулеймана. Но он пришёл в себя, и снова преклонился перед Богом, и Он его простил. Увидев его искреннее раскаяние, Господь подчинил Сулейману ветер, людей и джиннов. Его поданные строили дома, искали жемчуг в морских глубинах и плавили металл.

Помяни раба Нашего Айуба (Иов). Он воззвал к своему Господу: сатана причинил мне огромные страдания, отняв у меня детей и послав болезни. Господь смилостивился и ответил: раскрой источник целительной воды, который под землёй, перед тобой. Айуб напился из источника и выздоровел, а Бог восполнил его потери, удвоив его потомство. Когда Айуб болел, дал Богу клятву нанести жене за невнимание её сто ударов прутьями. Чтобы он не нарушил клятвы, Мы послали ему сто прутьев в одном пучке, и он нанес один удар. Потому что жена его была внимательна, а он несправедлив. Господь благосклонен к своим рабам.

Вспомни других рабов Моих — Ибрагима, Исхака и Йакуба (Авраам, Исаак, Яков), которые были наделены благородством и прозорливостью. Мы избрали их среди людей за то, что они страшились Бога и дня великого суда.

Помяни Исмаила, Алйаса и Зуль-Кифла (в том же порядке: Исмаил, Елисей, Иезекииль). Они тоже в числе самых лучших на земле созданий.

Заметки на полях: в оригинале Корана после Исмаила идет имя Алйаса. В переводе же института Аль-Азхар вместо него — имя Иисуса. Может, это техническая ошибка, но может быть, преднамеренная замена.

Эта книга — благая весть о том, что людям праведным открыты милости Аллаха на этом свете, а на том — обширные сады, где гурии будут им подавать нектар и чудные плоды.

Тем временем безбожники войдут в геенну. Будут озираться и искать людей, которых проклинали на земле. Но не найдут — те праведники, над которыми они глумились — живут в раю.

Скажи им, посланник Мой, что ты не властелин над ними, что внушено тебе быть лишь проповедником. Предостерегай же их для их же блага. Объясняй, что Единый Бог над миром, Он Творец всего сущего. И главного Своего создания — человека.

Скажи, посланник: я не прошу у вас награды, мне велено лишь передать слова Аллаха, я не приписываю себе то, что мне не под силу. Коран — напоминание для миров. Пройдёт время, и вы познаете смысл этой книги.

Пророк в Медине: миротворец. Часть 1

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика