Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

«Наказанием для тех, которые воюют против Аллаха и Его посланника, нарушая шариат и не повинуясь ему, распространяют на земле нечестие, совершая разбой и грабежи, должно быть таким: убивать тех, кто убил; распять тех, кто убил и захватил силой имущество других; отсечь у него руки и ноги, если он совершал разбой и грабежи, но не убивал; изгнать из страны или заключить в тюрьму, если он не причинил явного вреда, а только устрашил других».

Далее в толковании Института Аль-Азхар следует примечание:

«Священный Коран говорит о необходимости наказания лиц, угрожающих интересам общества и его членов, и пресечения преступлений. Только так можно предотвратить преступление, и тогда в обществе будут царить счастье, безопасность и мир. Наказание за преступление остановит людей от заблуждений и будет для них уроком. Оно также поможет воспитать уважение к личности и имуществу членов общества. Тот, кто страшится этих наказаний, не должен совершать преступления. Исламский шариат пресекает преступления лучше, чем законы, установленные человеком».

Как видим, речь идет о наказании тех, кто совершил уголовные преступления. Но так называемые мусульмане видят только две строки:

«Тот, кто сражается против Аллаха и Его посланника, тот кто плодит нечестие, — воздаянием им в ближайшей жизни будет убиение…»

И на этой основе они считают своими действия в отношении Фазлиддина Мухаммадиева, Салмана Рушди и других, которые усомнились в некоторой части деяний Мохаммеда — правомерными.

Мы с вами видели на экранах телевизоров мусульман, оккупировавших театр на Дубровке, которые произносили «Аллах Акбар» (Аллах велик) и пили в это время — для успокоения нервов — коньяк. Мы читаем с вами, что убийцы Фазлиддина были под действием наркотиков. В больших количествах принимали наркотики и убийцы детей в Беслане. Но в Коране говорится, что мусульманину нельзя употреблять одурманивающие средства. Запрещено и самоубийство. Тогда как же понимать «шахидку», взрывающую себя вместе с мирными людьми в метро или в самолете?

С другой стороны, на рынке в Медине были питейные заведения, их посещали и мусульмане. Наркоторговля сейчас идет в основном с территории мусульманских стран, а в Коране можно найти разрешение устрашать (террор!).

Спецназ, который убивает бандитов, не имеет никакого отношения к религии. Его бойцы не кричат «Во имя Иисуса». А вот боевики кричат «Аллах Акбар!». Получается, что мусульмане совершают свои преступные действия во имя Аллаха. И это — вместе с распитием алкоголя или инъекциями наркотиков. Так они мусульмане или нет? Конечно, они мусульмане, и напрасны попытки сказать, что ислам тут не при чем.

Один из итернет-сайтов содержит переводы Корана, рассказы о Мохаммеде, и это нормально — сайт религиозный. А ниже — ссылка на сайт боевиков «Кавказцентр». Значит, интернет-издание признает их отношение к исламу? И что у них за бегущая строка «Русские люди, принимайте ислам!». Зачем? А что за заголовок: «русский джихад»? Джихад, кстати, — это борьба за веру, но никак не за территорию, тем более против своего народа.

В 1905 году в Баку произошла резня: уничтожали армян. Но сколько было азербайджанцев, которые прятали армян у себя в подвалах! Кто был мусульманином — те, которые резали, или те, которые прятали людей от гибели, как дед автора этой книги? Как ни странно, мусульманами были и те, и другие. Они читали один и тот же Коран, и те, и другие считали, что делают это во имя Аллаха.

В Коране можно найти все — идеи мира и сострадания, и вместе с ними — оправдание самых страшных зверств. Два почерка в Коране. Каждый читает то, что соответствует его личным взглядам. Если Новый Завет не позволяет разночтения и диктует любовь, милосердие, прощение — то Коран дает возможность называть мусульманином и злого человека, и доброго.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Читай! Во имя Бога, Который человека сотворил из сгустка. Читай! Во имя Бога, который научил людей своим каламом знанию. А человек не благодарен, он восстаёт, почувствовав себя богатым. Но ведь состоится его возвращение к Богу!

Ты видел тех, кто препятствует молитве. Они неправы, они не боятся Бога. Не полагаешь ли ты, что они правы и верой преисполнены? Они истину считают ложью и отворачиваются. И при этом полагают, что Аллах не видит их деяний.

Не останутся они без наказания. Бог покарает их за ложь и грех — стражи ада наготове! Не подчиняйся, пророк, таким лгунам, отдались от них, уповай на Господа в своих молитвах!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика