Читаем Великий побег полностью

– Вам точно нужно отправляться? Может, лучше ещё чуть-чуть почесать вот тут? Ну ладно, ладно… Брайан сказал, что собирается спуститься в канализацию возле канала, – сообщил Джей-Джей. – Он говорил, что у него в трубах какие-то неотложные дела.

– Боже мой! – Котоморд страшно побледнел. Эта новость его совершенно огорошила. – ЗНАЧИТ, НАМ НЕЛЬЗЯ ТЕРЯТЬ НИ МИНУТЫ!

Кошки собрались было уходить, но тигры остановили их.

– Мы хотим извиниться, – сказал Джей-Джей, обращаясь к Тото. – Возможно, юная леди, вы и принадлежите к простонародью, но вы – настоящий воин. Мы даём вам право посещать нашу территорию в любой момент, когда вам захочется.

– Благодарю, – отозвалась Тото. – Но кое-что напоследок: прошу вас, помните, что нужно заботиться о благе ВСЕХ животных – и редких, и самых обыкновенных.

– Конечно-конечно, вы правы. Мы постараемся. Кстати, мы будем весьма благодарны, если вы, ну, понимаете, никому не станете рассказывать о произошедшем этой ночью. Нам нужно поддерживать свою устрашающую репутацию, а тот факт, что мы проиграли бой обычной маленькой кошке, не очень-то этому способствует. Договорились?

– Договорились, – ответила Тото.

– Да, договорились, – сказал Сильвер. – Только при условии, что кусок оленины я заберу с собой!

Трое кошек направились к выходу. Тигры у них за спиной поражённо переглянулись.

– Кто она такая? – спросил Джей-Джей.

– Её зовут Тото, – обернувшись, ответил им Сильвер. – Она моя сестрёнка, она слепая, а ещё она – ВЕЛИКАЯ КОШКА-НИНДЗЯ КЭМДЕН-ТАУНА. Запомните её имя и никогда не забывайте!

Тото с улыбкой взглянула на брата. Да, на самом деле ей немножко нравилось, когда он так говорил, хотя она бы в этом никогда не призналась.

Итак, Тото, Сильвер и Котоморд дружно вышли из зоопарка и побежали к спуску в канализацию, идя по следу самой смертоносной в мире змеи… Но, конечно, уже после того, как Сильвер всё-таки съел свой давно желанный шарик мороженого.

<p>Глава 6</p>

Всё шло по плану. Согласно этому плану кошки успели:

Попасть в зоопарк. СДЕЛАНО!

Выжить в террариуме. СДЕЛАНО на отлично!

Не дать тиграм себя съесть или разорвать на части. СДЕЛАНО на суперотлично!

Узнать, куда собрался Брайан. СДЕЛАНО идеально!

И даже съесть мороженое, как и планировал Сильвер. СДЕЛАНО, лучший пункт всей программы!

Выйдя из зоопарка, они спустились по крутому склону прямо к каналу. Ночной воздух был морозным, трава под лапами хрустела от инея, но меньше всего на свете трое героев размышляли о том, как бы им согреться – им предстояла охота за гигантской змеёй!

Спуск в канализацию занял у них слишком много времени. Ни Тото, ни Сильвер не жаждали оказаться внутри этих грязных, мокрых, вонючих труб! И даже Котоморд был молчаливым и подавленным – с момента, когда они узнали о планах Брайана, он не проронил ни слова.

– Послушайте, друзья, – заговорил он взволнованно. – Я уже некоторое время собираюсь вам кое-что сказать. Но никак не могу собраться… Итак, мы вот-вот войдём в огромное логово крыс. Едва спустившись вниз, вы увидите их повсюду… И они будут вас бояться, потому что вы – кошки. Но меня они не испугаются… потому что я… меня они знают. И потому что я… родом оттуда, потому что я… не совсем кот… Я нечто большее… нечто иное… Боже, как мне это доходчиво вам объяснить? Ладно. Скажу как можно прямее. Я САМ КРЫСА.

Тото уставилась на него во все глаза, широко раскрыв рот. Сильвер, напротив же, был так потрясён, что отскочил назад и едва не шлёпнулся на спину.

– Я знал! Я это сразу понял! Вы не умеете прыгать с высоты, у вас неправильные зубы, и вообще вы слишком странный для кота! Сестрёнка, и что мы теперь намерены делать? Может, съедим его?

– Нет, мы ни в коем случае НЕ БУДЕМ его есть, – отрезала Тото. – Котоморд, о чём вы говорите?

– Что ж, вы знаете, что меня зовут Котоморд. Меня так прозвали родители, хотя с их стороны это был отнюдь не комплимент. Мне дали это прозвище, потому что я слишком сильно похожу на кота, и никто не знает, почему так получилось. Моё настоящее имя – Александр Крысофф. Александром меня назвали в честь учёного, сделавшего открытие о причинах возникновения так называемой крысиной чумы, она же Чёрная смерть… К слову, это вина не моего народа, а надоедливых блох. И фамилия моя – Крысофф, что, собственно, означает…

– Я-я-а-асно, – протянула Тото. – Но с чего вам пришла в голову идея прожить свою жизнь под маской кота?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведёт Тото, кошка-ниндзя!

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика