— А как же я? — спросил Уолтер Мокрый. — Лично я думаю о себе. Говорю вам, я больше ни минуты не могу жить в этой реке. Они сейчас начинают строить под ней туннель, чтобы провести дорогу. Мерцающие буры, трещащие в ухе всю ночь. Нет, тут нет ничего хорошего, вы должны взять меня в это свое убежище.
Все переглянулись.
— А вы не высохнете в дороге? — спросил Рик.
— Я буду окунаться по возможности, — сказал Уолтер. Он украдкой посмотрел на миску Уинифред — и Уинифред отступила на шаг. Она была наидобрейшей девочкой, но ее миска (если она когда-нибудь ее догонит) предназначалась для того, чтобы
Рик хмурился. Если еще и Уолтер Мокрый должен был пойти, значит, привидениям следовало найти место с рекой или озером. Похоже, места для убежища понадобится довольно много. Он надеялся, что Премьер — Министр — хороший и понимающий человек. С другой стороны, какое же это убежище, если никого туда
— Боюсь, в карете не будет места, — произнесла тетя Гортензия. — Даже если бы моя шея смогла бы перенести сырость. В чем я очень сомневаюсь.
Уолтер смахнул со спины лужу и сказал:
— Вы же на юг идете, в Лондон? Река течет на юг. Так возьмите лодку. Например, угольную баржу.
— Лодка! — воскликнул Хамфри Ужасный. — Ух ты, мне бы понравилась лодка.
— Вы имеете в виду, ехать в карете на лодке? — спросила тетя Гортензия.
— Возможно. Около двенадцати часов здесь будет проплывать баржа, перевозящая уголь в Порчестер. Люди пришвартуются у этой пристани и пойдут пить пиво в тот паб на холме. Тогда мальчик сможет пробраться на борт и спрятаться, а для нас, разумеется, проблем не будет.
Уолтер Мокрый был прав. Сразу после двенадцати, пыхтя, приплыла длинная плоская угольная баржа и остановилась у причала за мостом. Ею управляли двое: один был маленький и усатый, другой — высокий и широкоплечий. Джордж пришел от него в восторг, потому что на плече у того были нарисованы череп и скрещенные кости.
— Это я, — кричал Джордж. — Это я, это рисунок меня!
Когда баржа благополучно причалила, и мужчины ушли в «Руки Моряка» вверх по холму, Рик запрыгнул на палубу, нашел старый мешок, прорыл нору в куче угля и зарылся в ней. Он как раз зачернил свои волосы угольной пылью, чтобы их не было видно, как голос позади него сказал:
—
Им всем очень понравилась прогулка по реке. Дождь прекратился, на реке дул мягкий ветерок — и вскоре, город был оставлен позади. Путешествие в лодке невероятно успокаивает. Коровы стоят и смотрят на тебя, мальчишки машут с мостов. По дороге вдоль берега едут старые леди на велосипедах. Постепенно Рик, у которого из угля торчали только глаза, и которому было не очень-то комфортно, перестал волноваться по поводу того, что он скажет Премьер-Министру, если когда-нибудь доберется до него. Он просто смотрел на ивы и уток и думал, как люди могут быть настолько глупы, чтобы такую чудесную реку отравлять канализацией, химическими отходами и вообще всяким мусором.
Баржа остановилась на ночь в Лонсдейле. И как только мужчины причалили и спустились в каюту выпить чая, Рик выкарабкался наружу. Не было смысла дальше оставаться на лодке, потому что река меняла направление и текла на запад, а им следовало идти на юг через Собекские болота.
Было слишком поздно, чтобы надеться поймать машину или сесть на автобус, и им ничего не оставалось, как отправиться пешком. Они шли час, два… Стояла безлунная ночь с холодным тоскливым ветром. И Рик, съевший за весь день только несколько сандвичей, становился очень уставшим и очень голодным. Позади Уолтер Мокрый, с которого постоянно что-то капало, рассказывал ему обо всех моряках, которых он утопил. К тому моменту, как он добрался до номера двадцать три, викинга-мародера по имени Нат Кнут, свалившегося со своего длинного корабля прямо в руки Уолтера, голова Рика начала клевать. Он почти спал на ходу.
Добрая Ведьма, выглядывающая из двери кареты над его головой, увидела, как сильно он устал, и попросила о привале. Они нашли небольшой лесок в низине и укрылись в нем от ветра. Там бежал ручей с папоротником и мхом по краям, а еще там росла очень мягкая поганка под названием Сморчок вонючий, из-за которого Ведьма почувствовала легкую зависть, так как он пах хуже, чем она.
В лесу было много веток, и Рик развел костер, действуя очень аккуратно, чтобы не навредить деревьям. Потом привидения помогли ему сделать постель из кучи листьев, а сверху он положил свою куртку. Конечно, как только он лег, Хамфри Ужасный свернулся возле него, а потом и Шак лег на обе его ноги. Тетя Гортензия растянулась на заднем сидении кареты. Ведьма и Скользящий Килт, уложив Джорджа и Уинифред между собой, нашли мшистую лощину, а Уолтер Мокрый отправился спать в ручей. Намок он только наполовину: такой мелкий был ручей. Но все же, сказал он, это лучше, чем быть
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира