Читаем Великий Шёлковый путь. В тисках империи полностью

Увлеченный поиском добычи, Сальвий совсем не смотрит по сторонам и сам становится жертвой. Крепкий аркан из конского волоса перехватывает могучую шею нубийца и валит его с ног. Мгновение – и пират хрипит и задыхается, распластанный на земле и придавленный тремя парами рук. Нога в высоком кожаном сапоге, отделанном серебряными пряжками, наступает ему на горло.

Люди в пластинчатых кольчугах внимательно рассматривают чернокожего мужчину в разодранной одежде и что-то живо комментируют на незнакомом языке. Наконец сапог решает отпустить горло. Сальвий жадно ловит воздух, вытаращив глаза на воинов в необычной форме, – раньше ему не доводилось встречаться с парфянскими кавалеристами.

Пока новый правитель Маргианы отсутствует, его люди решили обследовать близлежащие окрестности. И какая удача, сразу поймали дэва! «Есть чем удивить Галикеша, и, возможно, это шанс стать комендантом города», – предвкушает свое новое назначение Сантухт – розовощекий крепыш из клана Гью, который прибыл сюда вместе с сатрапом и уже успел вырядиться в доспехи катафрактов.

– Кто вы такие? – откашливается Сальвий.

– Дэвы говорят по-гречески? Или ты сам Ахриман? – удивленно отвечает Сантухт.

– Боги, я не знаю ничего из того, что ты сказал… – вращает глазами поверженный нубиец.

– Дэвы выходят на охоту по вечерам и гоняются за козлами! Это знают даже дети малые! Или ты отрицаешь, что убил его взглядом? – наклоняется Сантухт над поверженным гигантом, кивая на убитую козу.

– Камнем из пращи… Я убил его камнем! – пытается исправить недоразумение нубиец.

Сантухт присаживается на колени, быстро достает нож и проводит им по плечу Сальвия.

– Ай! Ты что творишь? – вскрикивает пират, но парфянин, не обращая на его протесты внимания, сосредоточенно пробует кровь на вкус:

– Странно… Кровь как кровь. Говорят, у дэвов она сладкая, как вино!

– Тут все меня считают этими твоими дэвами или духами, но поверь, я просто человек с такой кожей! На юге сотни тысяч таких! – возмущается Сальвий.

– Сотни тысяч? – хмурится Сантухт. – И они готовы напасть на царство Ахура-Мазды?

– Нет же! Они готовы есть коз, потому что подыхают с голода!

Но на парфян ирония нубийца не действует.

– Ладно… – Сантухт хватает нож. – Пожалуй, принесу твою голову в храм.

– Гишу! – умоляюще вскидывает руку Сальвий.

Сантухт замирает на месте.

– Так ты заодно с гишу?

– Нет, не заодно. Я убил его!

Сантухт отводит нож и переводит ответ своим товарищам, что вызывает прилив веселья.

– Твое имя не Геракл? – ухмыляется Сантухт.

– Да. Пусть лучше так… – сглатывает Сальвий, пытаясь ослабить удавку на шее.

– Лживые греки… Как же вы смешны… – Сантухт поднимает Сальвия за шкирку и унизительно пинает. – Веди нас к гишу, Геракл!

Соратники Сантухта звонко хохочут.

5

– Больше не смешно? – пренебрежительно спрашивает Сальвий, искоса наблюдая, с каким благоговейным ужасом парфяне рассматривают и ощупывают шкуру монстра, а один, присев над массивным черепом, меряет клык – двух ладоней не хватает, чтобы накрыть его целиком, на полпальца торчит сверху.

Сантухт достает флягу с вином и, порядочно отхлебнув, уважительно предлагает Сальвию. Пират жадно поглощает жидкость, потом, спохватившись, подает Заряне, но сарматка, пригубив, выплевывает вино.

– Проклятие, я же просила кровь!

Потрясенные парфяне испуганно смотрят на пришельцев.

– Да кто вы такие? – восклицает Сантухт. – Сколько людей погибло, пытаясь найти зверя… Смертный не мог убить гишу. Говорят, что это пес Ахримана, а тот, кто убьет его, – великий человек…

– Ты ведь знаешь, что Геракл вознесся на небо и часто спускается на землю, меняя обличия? – с пафосом произносит чернокожий гигант. Сантухт отрицательно трясет головой. – Это, конечно, не немейский лев, – пинает голову зверя Сальвий, – но было тяжело…

– Что ты несешь? – перебивает его Заряна, отрываясь от глиняной плошки, куда мужчины нацедили кровь убитой козы, и с трудом восстанавливая дыхание.

– Молчи, женщина! – грозно кричит Сальвий.

– А она кто? – с подозрением спрашивает Сантухт.

– Гишу напал на ее соплеменников, спастись удалось только ей… Я решил помочь… – скромно опускает глаза Сальвий и вдруг с вызовом напирает на парфянина: – Все еще не веришь в чудо?

Сантухт растерянно вертит головой то на монстра, то на чернокожего гиганта, багровея от смущения:

– Чтобы Геракл… И здесь?

– В вашем городе есть храмы Геракла? – не дает ему опомниться пират.

– Есть! – утвердительно отвечает Сантухт.

– Отведи нас туда! И представь своему царю! – командует Сальвий и, чтобы окончательно развеять сомнения парфян, достает кисет с зельем и посыпает им рану, которую Сантухт сделал ножом.

Рана пенится зеленоватыми пузырями, заметно стягиваясь. Один из солдат с открытым ртом в изумлении тянется пальцем к ране, но Сальвий проворно бьет его по руке.

– Зелье богов! Я сделаю вас богатыми. Только накорми меня и эту женщину и поторопись отвезти нас в город!

Глава 26

Дикий принц

Пергам, столица римской провинции Азия

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Городская проза

Бездна и Ланселот
Бездна и Ланселот

Трагическая, но, увы, обычная для войны история гибели пассажирского корабля посреди океана от вражеских торпед оборачивается для американского морпеха со странным именем Ланселот цепью невероятных приключений. В его руках оказывается ключ к альтернативной истории человечества, к контактам с иной загадочной цивилизацией, которая и есть истинная хозяйка планеты Земля, миллионы лет оберегавшая ее от гибели. Однако на сей раз и ей грозит катастрофа, и, будучи поневоле вовлечен в цепочку драматических событий, в том числе и реальных исторических, главный герой обнаруживает, что именно ему суждено спасти мир от скрывавшегося в нем до поры древнего зла. Но постепенно вдумчивый читатель за внешней канвой повествования начинает прозревать философскую идею предельной степени общности. Увлекая его в водоворот бурных страстей, автор призывает его к размышлениям о Добре и Зле, их вечном переплетении и противоборстве, когда порой становится невозможным отличить одно от другого, и так легко поддаться дьявольскому соблазну.

Александр Витальевич Смирнов

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения