Увлеченный поиском добычи, Сальвий совсем не смотрит по сторонам и сам становится жертвой. Крепкий аркан из конского волоса перехватывает могучую шею нубийца и валит его с ног. Мгновение – и пират хрипит и задыхается, распластанный на земле и придавленный тремя парами рук. Нога в высоком кожаном сапоге, отделанном серебряными пряжками, наступает ему на горло.
Люди в пластинчатых кольчугах внимательно рассматривают чернокожего мужчину в разодранной одежде и что-то живо комментируют на незнакомом языке. Наконец сапог решает отпустить горло. Сальвий жадно ловит воздух, вытаращив глаза на воинов в необычной форме, – раньше ему не доводилось встречаться с парфянскими кавалеристами.
Пока новый правитель Маргианы отсутствует, его люди решили обследовать близлежащие окрестности. И какая удача, сразу поймали дэва! «Есть чем удивить Галикеша, и, возможно, это шанс стать комендантом города», – предвкушает свое новое назначение Сантухт – розовощекий крепыш из клана Гью, который прибыл сюда вместе с сатрапом и уже успел вырядиться в доспехи катафрактов.
– Кто вы такие? – откашливается Сальвий.
– Дэвы говорят по-гречески? Или ты сам Ахриман? – удивленно отвечает Сантухт.
– Боги, я не знаю ничего из того, что ты сказал… – вращает глазами поверженный нубиец.
– Дэвы выходят на охоту по вечерам и гоняются за козлами! Это знают даже дети малые! Или ты отрицаешь, что убил его взглядом? – наклоняется Сантухт над поверженным гигантом, кивая на убитую козу.
– Камнем из пращи… Я убил его камнем! – пытается исправить недоразумение нубиец.
Сантухт присаживается на колени, быстро достает нож и проводит им по плечу Сальвия.
– Ай! Ты что творишь? – вскрикивает пират, но парфянин, не обращая на его протесты внимания, сосредоточенно пробует кровь на вкус:
– Странно… Кровь как кровь. Говорят, у дэвов она сладкая, как вино!
– Тут все меня считают этими твоими дэвами или духами, но поверь, я просто человек с такой кожей! На юге сотни тысяч таких! – возмущается Сальвий.
– Сотни тысяч? – хмурится Сантухт. – И они готовы напасть на царство Ахура-Мазды?
– Нет же! Они готовы есть коз, потому что подыхают с голода!
Но на парфян ирония нубийца не действует.
– Ладно… – Сантухт хватает нож. – Пожалуй, принесу твою голову в храм.
– Гишу! – умоляюще вскидывает руку Сальвий.
Сантухт замирает на месте.
– Так ты заодно с гишу?
– Нет, не заодно. Я убил его!
Сантухт отводит нож и переводит ответ своим товарищам, что вызывает прилив веселья.
– Твое имя не Геракл? – ухмыляется Сантухт.
– Да. Пусть лучше так… – сглатывает Сальвий, пытаясь ослабить удавку на шее.
– Лживые греки… Как же вы смешны… – Сантухт поднимает Сальвия за шкирку и унизительно пинает. – Веди нас к гишу, Геракл!
Соратники Сантухта звонко хохочут.
– Больше не смешно? – пренебрежительно спрашивает Сальвий, искоса наблюдая, с каким благоговейным ужасом парфяне рассматривают и ощупывают шкуру монстра, а один, присев над массивным черепом, меряет клык – двух ладоней не хватает, чтобы накрыть его целиком, на полпальца торчит сверху.
Сантухт достает флягу с вином и, порядочно отхлебнув, уважительно предлагает Сальвию. Пират жадно поглощает жидкость, потом, спохватившись, подает Заряне, но сарматка, пригубив, выплевывает вино.
– Проклятие, я же просила кровь!
Потрясенные парфяне испуганно смотрят на пришельцев.
– Да кто вы такие? – восклицает Сантухт. – Сколько людей погибло, пытаясь найти зверя… Смертный не мог убить гишу. Говорят, что это пес Ахримана, а тот, кто убьет его, – великий человек…
– Ты ведь знаешь, что Геракл вознесся на небо и часто спускается на землю, меняя обличия? – с пафосом произносит чернокожий гигант. Сантухт отрицательно трясет головой. – Это, конечно, не немейский лев, – пинает голову зверя Сальвий, – но было тяжело…
– Что ты несешь? – перебивает его Заряна, отрываясь от глиняной плошки, куда мужчины нацедили кровь убитой козы, и с трудом восстанавливая дыхание.
– Молчи, женщина! – грозно кричит Сальвий.
– А она кто? – с подозрением спрашивает Сантухт.
– Гишу напал на ее соплеменников, спастись удалось только ей… Я решил помочь… – скромно опускает глаза Сальвий и вдруг с вызовом напирает на парфянина: – Все еще не веришь в чудо?
Сантухт растерянно вертит головой то на монстра, то на чернокожего гиганта, багровея от смущения:
– Чтобы Геракл… И здесь?
– В вашем городе есть храмы Геракла? – не дает ему опомниться пират.
– Есть! – утвердительно отвечает Сантухт.
– Отведи нас туда! И представь своему царю! – командует Сальвий и, чтобы окончательно развеять сомнения парфян, достает кисет с зельем и посыпает им рану, которую Сантухт сделал ножом.
Рана пенится зеленоватыми пузырями, заметно стягиваясь. Один из солдат с открытым ртом в изумлении тянется пальцем к ране, но Сальвий проворно бьет его по руке.
– Зелье богов! Я сделаю вас богатыми. Только накорми меня и эту женщину и поторопись отвезти нас в город!
Глава 26
Дикий принц