Читаем Вера (Миссис Владимир Набоков) полностью

«Если кто-нибудь еще раз…» —Allen Tate to VN, November 6, 1946.

все свидетельствует о том… — ДН считал, что его мать с ранних пор уже занималась контрактами. Interview of December 1,1997.

приметила знакомое лицо— Interview with HS, January 15, 1997.

«теплые чувства к убийце»— VN to HS, May 22, 1949, PC.

обращена к Вере— VN to White, November 27, 1949, SL, 95. В BEND Круг адресуется к покойной жене. См. также: Johnson. Worlds in Regression, 97.

который ее не принял(сноска) — Interview with Appel, April 24, 1995.

«год когда я женился…»— СЕ, 183. И в том издании это была «моя жена», которая спала в соседней комнате, а не некое абстрактное «ты» (СЕ, 222). Но жена возникает не так часто; посреди книги она вместе с мужем отправляется ловить бабочек (SM, 129), но упоминания о ней уже нет ни в «Нью-Йоркере» от 12 июня 1948, ни в главе VI СЕ.

Мадам Шатобриан(сноска) — См.: Dan Hofstadter. The Love Affair as a Work of Art (New York: Farrar, Straus & Giroux, 1996), 83 ff.

Дороти Вордсворт(сноска) — Elizabeth Hardwick. Seduction and Betrayal (New York: Random House, 1974), 148.

Прочитав первую половину… —Guadanini letter of July 27, 1959, probably to her mother, PC.

«этот утонченный…» —Наброски к SM, LOC. «Этот замедленный, тихий взрыв любви (SM, 297) присутствует и в рассказе „Как-то раз в Алеппо“… „как обширный молчаливый взрыв“». STORIES, 557.

«В этой приглушенности чистой памяти…» —SM, 309.

«удивительно помогла мне…»,а также «Просмотрено и одобрено» —VN to Hessen, April 17, 1950, PC. ВН пишет об этом же Уилсону в тот же день.

«абсолютную прозрачность…» —Enclosed with VN to John Fischer, March 16, 1950. HR.

«Так или иначе…»— VN to John Selby, Rinehart, January 17, 1951.

перевод Хемингуэя — VN to Chekhov Publishing, November 10, 1954.

«Почему бы тебе не перевести…» —Alvin Toffler. Playboy. 1964. March, p. 44.

«He могли бы выслать…»— V'eN to Hessen, September 24, 1950, PC.

«но автор счел…»(сноска) — V'eN to HS, January 1, 1951, PC.

«Светлые слезы» —SM material, LOC.

Два утопленных «v»— VN to H. Levin, February 18, 1951. Также: to Grynberg, December 11, 1950, Bakhm.

«Это — я» —VN to V'eN, February 2, 1936, VNA.

«…вы и публиковали»(сноска) — Boyd interview with V'eN, January 13, 1980, Boyd archive.

«Ему неинтересно…» —The New York Times. 1951. February 23. Книга Николая Набокова «Old Friends and New Music» была опубликована в январе.

«Мне случайно на глаза попалась»(сноска) — Н. Levin to VN, March 5,1951.

«В течение пяти дней…»— VN to Hessen, February, 1951, PC.

«Текут сосульки…»— VN diary, February 3, 1951, VNA. (Эта строка написана по-русски.) Уайт считает странным, что тающие сосульки так нелепо могут будить воображение.

«удручающих финансовых провалов» —VN to White, January 28, 1950, SL, 96.

сложном финансовом положении… —Interview with DN, December 4, 1997.

«Более того, я нахожусь…»— VN to Pat Covici. Viking. 1951. November 12.

«Пошел вон…»,а также «Это надо сохранить!»— Interview with Keegan, November 14, 1997.

Подобное же произошло… —SO, 20, 105. Вера умудрялась выражаться туманно на сей предмет, хотя к описанию этого случая у биографов не придиралась, даже если все прочее вызывало у нее неприятие. ВН не упомянул о жене, впервые в 1956 г. описывая попытку сожжения. («On a Book Entitled Lolita», ANL, 312.) Судя по всему, рукопись спасалась многократно; очевидно, что на Сенека-стрит не было мусоросжигателя.

Вера опасалась… —«Sono stata io a salvare Lolita», Epoca. 1959. November 22.

«He смей этого делать!»— Field, 1986, 287. А также: Arthur Mizener. Cornell Alumni News. 1977. September, 56.

несколько шокированная коллега —Interview with Alison Jolly, May 20, 1995.

«Как раз сейчас…» —V'eN to HS, March 7, 1948, PC.

«интеллектуальным въездным и выездным контролем» —Field, 1977, 34.

«Моя жена, конечно же…» —Radcliffe News. 1947. November 21.

«Иди спать…» —Каннак Е. // Русская мысль. 1977. 29 декабря.

«…у нас не было близких…» —V'eN to Field, October 20, 1968.

регулярно хвастал —Jean Bruneau to author, February 8, 1996; interview of July 27, 1996.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное