Читаем Вербальная репрезентация образа политики в политическом дискурсе. Прагмалингвистический подход полностью

Чем является манипуляция в политическом дискурсе – скрытой воздействующей стратегией или приёмом? О.Н. Пар-шина указывает на двойственный характер манипуляции в политическом дискурсе: она может применяться и как стратегия, т. е. определенная установка на общение, и как прием, т. е. косвенное средство воздействия. Однако поскольку главной задачей в политической коммуникации является дискредитация, стремление опорочить политического оппонента, чаще всего под манипуляцией понимается стратегия [Паршина, 2004в]. Л.Ю. Веретенкина, наоборот полагает, что поскольку политик контролирует своё поведение, подменяет истинные эмоции ложными, утаивает настоящие чувства и намерения, манипулятивная стратегия в политической коммуникации проявляется редко [Веретенкина, 2004].

Политик-манипулятор, нацеленный на победу любой ценой, имеет большой арсенал манипулятивных тактик, приемов и методов. Все стратегии и тактики манипулятивного воздействия в политическом дискурсе можно подразделить на две группы – речевые и неречевые. К неречевым политическим манипуляциям относится публикация политической статистики, выборочная демонстрация действий политического субъекта и их последствий, изложение предпочтительной точки зрения на тот или иной вопрос. Политические интенции включают большое разнообразие политической деятельности, в том числе и языковую активность манипулятора [Русакова, 2004], что позволяет выделить второй тип манипулирования в политическом дискурсе – речевое манипулирование, которое выражается с помощью языковых средств и достигается в основном при помощи оперирования пропозициями в рамках фрагмента текста или отдельного высказывания.

Лингвистов, исследующих вербальную манипулятивность в политическом дискурсе, интересуют способы осуществления управления сознанием и поведением отдельных людей и масс в политической сфере, в ситуациях, когда политик хочет добиться в ней определенного результата. Они обращаются к рассмотрению речевых стратегий, тактик и языковых средств, которыми пользуются политики для навязывания адресату своих политических представлений, для осуществления контроля над его сознанием.

К основным речевым тактикам манипулирования в политическом дискурсе можно отнести тактику гиперболизации, утрирования, компрометации, выведения оппонента из себя и т. д. Данные речевые тактики представлены многочисленными речевыми приемами, с помощью которых достигается желаемый прагматический эффект и осуществляется целенаправленное речевое манипулирование. К таким приемам относятся отвлечение внимания от основной проблемы, прогнозирование негативных последствий, подтасовка фактов, уклонение от ответа, прием фальшивой аналогии, навешивание ярлыков и оскорблений, прием инсинуации, построение высказываний с намеренно допущенными смысловыми лакунами, провоцирующими адресата на «заполнение» этих лакун и прочие. [Паршина, 2004б; Быкова, 1999; Ермакова, 2000; Шейгал, 2004].

Одним из эффективных манипулятивных речевых приемов в политическом дискурсе И.В. Самарина считает использование в текстах политиков структур политического мифа [Самарина, 2004а], поскольку он относится к числу скрытых феноменов и слабо опровергается массовым сознанием. Миф повторяет закодированное в глубинах памяти сообщение, не требует дополнительной информационной обработки и глубоко воздействует на сознание [Барт, 2000]. Структура политического мифа включает в себя четыре составляющие: эсхатологическое запугивание масс, предъявление массам персонифицированного «образа врага», предъявление массам персонифицированного «образа героя», использование архаической символики (трансформированные образы отца и матери в виде образов государства и Родины) [Самарина, 2004а].

В работах по исследованию политического дискурса можно встретить большое разнообразие приемов речевого манипулирования – от паралогических речевых приемов и нарушений постулатов (максим) общения до стилистических речевых приемов [Сорокина, 2016]. Для осуществления приемов речевого манипулятивного воздействия в политической коммуникации активно применяется большой арсенал разноуровневых средств языка и разнообразные способы их употребления в соответствии с заданной манипулятором целью, экстралингвистическими факторами, ситуацией общения, жанровой принадлежностью политического дискурса, его формы (устной или письменной, диалогической или монологической) и т. д. Выбор из имеющегося набора языковых единиц каких-то конкретных единиц и их особая актуализация в дискурсе дают манипулятору возможность контролировать подачу информации, навязывать адресату желаемое представление и мнение, вызывать определенную эмоциональную реакцию и мотивировать его к нужным манипулятору действиям [Гудина, Электронный ресурс].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука