Читаем Вересковый мёд полностью

У него даже дыхание перехватило. Вот так же она появилась перед ним на помолвке. И тогда он ещё подумал, что ошибся в ней. Эрика совсем не балеритская пигалица, а настоящая принцесса. А сейчас он понял, что она не просто принцесса. Уже королева. Его королева. Вот такая, как сейчас, в этом зелёном платье, когда смотрит на него сверху вниз, с высоты оставшихся трёх ступеней лестницы, и не хватает ей лишь короны в волосах. И она была так прекрасна в этот момент, что Викфорд горько подумал — они закончат свою жизнь на эшафоте. И это случится из-за него.

Потому что её ненависть — это была последняя стена между ними, которая должна была всё удержать. И он боялся, что сам разрушит эту стену, но и подумать не мог, что это сделает она, вот так легко, просто надев это платье, просто подав ему руку. И посмотрев вот так, как она смотрела сейчас.

Зачем ты так смотришь на меня?!

Он её не отдаст. Он понял это прямо сейчас. Ни Рябому королю, ни Тьену, никому другому. Никому. И плевать даже, что он лишится за это головы. Просто нужно придумать, как спасти её, а остальное не имеет значения…

Милость Богов!

Его накрыло запахом вереска, мёда и летних цветов. Он жадно втянул ноздрями этот аромат, и кровь в его венах превратилась в огненные иглы, в кипящую лаву и потекла, сжигая всё на своём пути.

Когда он утром вёз Эрику сюда, когда обнимал её, сидя на лошади, ещё тогда чуть с ума не сошёл. Как будто провалился в другой мир от её прикосновений. От того, как она прижималась к нему. В тот момент в нём проснулась такая сила, что казалось, он может весь мир перевернуть. Сжимал её в объятиях, гладил, касался волос губами, но этого было так мало!

Хотелось только одного — сорвать с неё одежду, прижать к себе, кожа к коже, сердце к сердцу, чувствовать её всю, каждой клеточкой своего тела. Согреть поцелуями, забирая её жар себе. Это было какое-то безумие, ни на что не похожее чувство. Ни по одной женщине он не испытывал такой тоски и жажды. Нёс её на руках и шатался, как пьяный.

Она просто отравила его собой. Проникла в его вены этими огненными иглами, которые терзают его постоянно, но дай ему возможность отказаться от них — он не откажется. Он не находил себе места, проклиная за этот ручей, в который она упала из-за него, за свои слова, за то, что сделал ей больно. Бродил, как привидение, хмурый и злой, обошёл трижды постоялый двор и думал, думал, думал…

Если Моркант нагрянет сюда, что делать? В Линне нет гарнизона, здесь вообще нет тавиррских солдат. Как он сможет защитить её таким малочисленным отрядом? Сколько людей с Моркантом? Викфорд трогал землю пальцами, траву, мох, камни, и чувствовал, что погоня близко, завтра утром они уже будут здесь. И что их ведёт тот, кто умеет читать книгу леса, а значит, простым бегством от них не спастись. Догонят. А драться — безумие. Он послал Куна и Корина на разведку, узнать, что за городишко этот Линн, и где ближайший гарнизон. А ещё узнать, есть ли тут те, кто станет драться за золото.

А сам смотрел на лекаря и душу готов был вытрясти из него, лишь бы выбить какое-нибудь чудесное средство, которое поставит Эрику на ноги и позволит им уехать прямо сейчас. Но лекарь был то ли туп, то ли трусоват, потому что лекарств никаких не прописал, кроме своей настойки. И только уже за дверью, где Викфорд сгрёб его за шиворот и приставил к горлу кинжал, тот прохрипел, что фрэйя и сама себя вылечит… если захочет.

А может, она не хочет? Может, она хочет умереть? Или она не может вылечить себя, потому что у неё нет Дара?

Зря он сказал ей вчера про Гранард, ох зря! Какой же он дурак!

Он сидел за столом у очага, прислушиваясь к тому, что происходит наверху, как служанки носят для Эрики горячую воду и всё то, что она просила, и снова думал, думал, думал…

О том, куда они отправятся завтра. О том, что ему теперь делать со всем этим. Вот только ничего умного в голову не приходило. В Сенегарде его с беглой невестой короля найдут быстро. В Кальвиле у него есть родственники, но они все Адемары и чтят его отца Джералда. А тот вряд ли одобрит то, что удумал его выродок-сын. Потому что Джералд Адемар сам служит Рябому королю. Родственников по линии матери у него нет, она была родом совсем из других мест, откуда-то из-за моря.

Может, на первое время спрятать её в Кальвиле у своего друга? Им бы только выбраться отсюда, только бы она выздоровела… А что потом? Он же не сможет прятать там её вечно. Да и захочет ли она быть с ним после всего, что он сделал… сказал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Край янтаря и вереска

Вересковый мёд
Вересковый мёд

Князь Викфорд Адемар — первый меч королевства, рыцарь без страха и упрёка. Князь Викфорд — кондотьер и позор рода Адемаров, младший сын, родившийся безо всякого дара. Но дар ему заменяют отвага, меч и крепкая рука. Именно его король отправляет на мятежный север с важным поручением — доставить ко двору наследницу Янтарного трона для заключения политического брака. Это опасное путешествие и оно может стоить ему жизни, ведь у будущего союза очень много противников. Но опасность для князя Викфорда лучший вызов и приглашение… Он дал слово, что с головы будущей невесты не упадёт ни единого волоса. Он поставил свой меч на то, что привезёт её к следующей луне. Ведь князь Викфорд не проиграл врагу ни одной битвы. Но самым коварным врагом оказалось собственное сердце…

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература