Читаем Вересковый мёд полностью

Он стиснул в кармане оберег, который дала Девонна, потому что в этот момент ему показалось — он опять не владеет собой. Лишь приблизился к ней, посмотрел в глаза и снова в голове дурман. Снова нахлынуло желание и захотелось схватить её за плечи, обнять, зарыться пальцами в волосы, вдохнуть запах вереска и мёда и поцеловать эти своенравные губы. Плевать, что все смотрят! Кажется… он скучал по ней… Так сильно хотел её просто увидеть, и вот… Увидел. И хочется теперь большего… Проклятье! Хочется, чтобы и она ответила, обняла его, прижалась…

— Так-то держишь свадебные клятвы, пигалица? — произнёс он со злой усмешкой, вглядываясь жадно в её лицо и снова сминая пальцами оберег в кармане. — Сначала тот купчишка, потом я, а теперь этот? Вижу, в женихах отбоя просто нет…

Смотрел и сам не знал, что видит в её лице. Если бы это была какая-то другая женщина, он бы подумал — она ему рада, так блеснули её глаза, узнавая, и губы дрогнули, будто хотели улыбнуться, но… в последний момент не стали, а лишь искривились в презрительной усмешке.

— Вижу, ты и кольцо оставила моё, — он кивнул на её руку. — Лгунья…

— Видимо жених не ахти, раз невеста решила удрать сразу после помолвки, — ответил за неё Тьен. — И не только удрать, а ещё и выйти замуж за другого. Видимо даже корона Рябого короля не прельщает настоящую фрэйю…

Рука Викфорда непроизвольно легла на рукоять меча.

— Связать его, — коротко бросил он своим людям и добавил, обращаясь к Тьену: — Когда я привезу тебя в Кальвиль, ты сам скажешь королю всё… что желаешь ему сказать.

Корин шагнул к найту, но в этот момент седовласый старец на которого никто не обращал внимания, бросил в огонь горсть трав. И костёр зашипел, вспыхнул, разлетаясь алыми искрами, из него повалил густой удушающий дым, обволакивая святилище и всех стоящих посреди круга камней.

В тот же миг северяне бросились к оружию и началась яростная схватка. Викфорд выхватил меч и бросился в самую гущу, ища Эрику, кашляя от дыма, который не давал дышать, ел глаза и жёг лёгкие. Он слышал брань своих людей и людей Морканта, звон мечей и крики, но его волновала сейчас только Эрика. Он метался в дыму, рыча и отбиваясь, но её нигде не было. Викфорд вынырнул из удушающего облака, вдохнул свежий воздух и увидел, как Тьен бежит прочь от менгиров, и тащит Эрику за собой вниз к склону.

Викфорду показалось, что он догнал их в три прыжка. Наперерез им бежал Корин и Моркант, но Тьен успел развернуться, отступая спиной к камню, выхватил кинжал, и внезапно прижав Эрику к себе, приставил лезвие к её горлу.

— Ещё шаг, Адемар, и я убью её. Не достанется Балейра Рябому королю!

— Ты хочешь убить свою невесту? — Викфорд вскинул руку, останавливая Корина и Морканта, вытер лоб тыльной стороной ладони и недоумённо пожал плечами. — Нечего сказать, хорош северный найт! Трус, да и только. Бросил своих людей, хочешь прирезать ту, на которой собирался жениться! Видишь, пигалица, кого ты выбрала себе в мужья?

Он говорил с насмешкой, всеми силами изображая удивление поступком Тьена и безразличие к исходу этого поединка, но внутри всё словно окаменело. Он следил за кончиком кинжала, который застыл на шее Эрики и боялся пошевелиться.

— Наследница Янтарного трона не боится умереть за свою страну, — ответил Тьен, прищурившись, — если это нужно, чтобы её спасти.

— Убив её, ты спасёшь Балейру? Да ты совсем дурак, Тьен Нье Риган? — спросил Викфорд с удивлением и презрением. — Уж поверь, нашему королю одной фрэйей больше одной меньше… Он столько их сжёг, что поверь — да плевал он на это… Ему неважно убьёшь ты его невесту, собаку или лошадь. Это всего лишь его имущество. Но если ты её убьёшь, думая ему досадить, то ты ещё глупее, чем я думаю. Ты хочешь, чтобы он пришёл за тобой? Да он и так придёт, и без этого убийства от бессилия. Придёт и зальёт огнём весь север до последней кочки. Неужели ты всерьёз веришь, что уколов кабана булавкой, ты чего-то добьёшься? Он просто насадит тебя на свои клыки. Для того, кто всё ещё не сдал север, ты как-то мелочен и глуп, Тьен Нье Риган. Не убийства девушек покрывают командоров славой…Или может это нужно тебе, чтобы спасти свою шкуру, а вовсе не Балейру? Может поэтому ты прикрываешься девчонкой? Будь мужчиной, хочешь — сразись со мной, — он развёл руками, — ты и я, один против другого. А победивший заберёт её себе. И если ты победишь в честном бою, даю слово, я тебя отпущу. Слово Адемара.

Викфорд говорил расслабленно и спокойно, стараясь надавить на тщеславие в душе найта, и судя по тому, что кончик кинжала немного отодвинулся от шеи Эрики, слова он подобрал нужные. Он видел, как блестят её глаза, но страха в них не было, и Викфорд подумал, что за её жизнь сейчас он, кажется, боится больше, чем она сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Край янтаря и вереска

Вересковый мёд
Вересковый мёд

Князь Викфорд Адемар — первый меч королевства, рыцарь без страха и упрёка. Князь Викфорд — кондотьер и позор рода Адемаров, младший сын, родившийся безо всякого дара. Но дар ему заменяют отвага, меч и крепкая рука. Именно его король отправляет на мятежный север с важным поручением — доставить ко двору наследницу Янтарного трона для заключения политического брака. Это опасное путешествие и оно может стоить ему жизни, ведь у будущего союза очень много противников. Но опасность для князя Викфорда лучший вызов и приглашение… Он дал слово, что с головы будущей невесты не упадёт ни единого волоса. Он поставил свой меч на то, что привезёт её к следующей луне. Ведь князь Викфорд не проиграл врагу ни одной битвы. Но самым коварным врагом оказалось собственное сердце…

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература