Читаем Верхний мир полностью

Но Маркус решил выпендриться и кинул два фунта. Это примерно как медленно проехать на грузовике с полным кузовом живых коз мимо прайда голодных львов. Перед Маркусом мигом навалило кучу-малу пацанов; остальные все повскакивали с мест, жадно следя, кто выплывет наверх, сжимая в потных ручонках деньгу. Даже мисс Рассел и мистера Суини засосало в бедлам.

Центр тяжести комнаты сместился в дальний конец зала, и во всей этой неразберихе я потерял из виду Ди.

Опустив глаза, я увидел, как волосы у меня на руках медленно встают дыбом – вообще-то такое только в кино с людьми случается. Что-то определенно на меня надвигалось, и даже сидя в тридцати метрах от свары, я упорно чувствовал, что соскальзываю прямиком в расставленную западню.

Не успел я и рта раскрыть, а Като уже был на том конце комнаты, пропихиваясь поближе, пока гора дерущихся за монету тел не обрушилась.

– Сука! – пробормотал сквозь зубы я.

Ясное дело, Като не видел, как колотится у меня сердце или стучат коленки снизу в крышку стола, но он же знал про мой расклад с Резней и про то, как я напуган! И все равно бросил меня и поскакал смотреть, как пацаны дерутся за два фунта.

Он уже который раз меня подставлял… Верить ему было ошибкой.

Я протянул руку за подносом, но тут на него упала тень.

Это был Ди – сверкал золотым зубом и цепурой поверх школьного джемпера. Он медленно оглядел меня с головы до ног – начиная с выступившего на лбу пота и заканчивая незавязанными шнурками. Лучше уж здесь и сейчас, успел подумать я, припоминая сегодняшнее видение в темном переулке, от которого кровь стыла в жилах.

– Завали хлебало, чмо. Ты был с теми пекхэмскими пацанами, которые напали на моего брата, – голос у него всегда был низкий и хриплый, будто он дробленое стекло по утрам с хлопьями жрал.

Ди в упор пялился на меня, выкатив исчерканные венами глаза и задрав брови на лоб.

– Я б тя прямо тут замочил, если бы мы были не в школе.

Все это он произнес совершенно спокойно – очевидные вещи, че; как квадратный корень из девяти. Я все никак не догонял, каким образом мы сумели перескочить из «дружим семьями» к «лютые враги» меньше чем за неделю.

Я попытался переключиться с перепуганного взгляда на добрые щенячьи глаза.

– Да там же все не так было, Ди! Спроси Резню – я же всем говорил, чтоб оставили его в…

– Не смей его так называть, – он повысил голос, потом обратно заговорил тише, типа чтобы продолжить прошлую мысль.

– Ты конкретно выказал неуважение моему малому бро. В Вест-Энде. И перед бабами. Ты ваще знаешь, сколько законов ты нарушил, бро? Думаешь, настоящий мужик тебе такое спустит?

Он взял с подноса пакетик с черносмородиновым соком и пробил фольгушку соломинкой. Этот парень что, собрался заставить меня смотреть, как он хлещет мой сок, и только потом поколотить? Ди, однако, не сунул другой конец соломинки в рот. Он внушительно посмотрел на пакет, потом на меня, потом опять на пакет, перевернул его у меня над макушкой и выжал все содержимое на скальп.

Холодная фиолетовая жидкость побежала за шиворот, на колени, в глаза, а Ди ржал – все громче и громче. Не думая головой, я вскочил со стула и оказался с ним лицом к лицу.

– Драка! Драка! Драка! – начали скандировать в паре метров, потом эхо запрыгало по всей комнате.

– Ди и Эссо будут драться!!! – заорали за столом позади.

Телефоны так и повыпрыгивали из карманов, готовые немедленно отправить лучшие моменты в Сеть. Еще зрители пополнили толпу, и тут меня накрыло почти что божественным откровением: вот он, мой звездный час! Разобравшись с Ди сейчас, я смогу избежать будущего, которое видел во сне. Во сне, над которым сначала посмеивался, а теперь… теперь почти в него верил. Фактор неожиданности всяко на моей стороне: Ди точно не думает, что я сделаю первый шаг. Я уперся ногами в землю – аж резина о пол заскрипела, – и, пока не успел себя отговорить, поскорее вмазал Ди в скулу с разворота, так сильно, что у меня кулак чуть надвое не развалился. Увернуться он не успел и поймал удар: голова улетела вбок, а все тело попыталось ее догнать.

Не прошло и пяти секунд, как он уже выпрямился, слегка контуженный, да, но живой и, к несчастью, на ногах. Сунул два пальца в рот, вытащил – в чем-то блестящем и красном, внимательно осмотрел.

– Вот же маленький говнюк, – выразился Ди, адресуя ругательство столько же мне, сколько и себе.

Ну что ж, план не сработал. Я начал прикидывать свой следующий ход, пытаясь параллельно предугадать его. Ди вроде достаточно умен, чтобы не тащить перо в школу. Или нет? Но даже без ножа непонятно, как далеко он готов зайти в драке. Он был быстрый, сильный и не знал пощады.

Я попятился назад, ища более безопасную позицию. Руки держи выше, ноги согни, корпус закрой, смотри в оба, пробежало в мозгу.

Физиономию Ди затопила волна ярости.

Он рванул вперед, держа кулак низко. Я достаточно смотрел по видео бойцовских чемпионатов, чтобы узнать тактику, и, точно как я и предполагал, кулак пошел вверх по дуге, заканчивающейся у меня на челюсти. Мне как раз хватило времени заблокировать лицо предплечьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга

Роман Роберта Хайнлайна необычен как по сюжету, так и по своему построению. Это роман-симфония. Не пугайтесь, уважаемые любители фантастики, в нем есть все, что должно вам понравиться, и фантастика в том числе. Просто он сделан по музыкальным канонам — прелюдия, контрапункт, интермедии, есть даже вариации на тему.Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того — старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия — 4325-й земной год — ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж — и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…Перевод романа публикуется в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика