Читаем Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах полностью

Гитлеровцы, например, не позволяли приехать в Берлин из генерал-губернаторства советскому гражданину Глазеру, которого вызвали в консульский отдел полпредства. Кобулов ставил об этом вопрос перед Берманом 24 декабря 1940 года, затем 3 и 17 февраля 1941 года, но он никак не решался. Берман утверждал, будто власти генерал-губернаторства совершенно самостоятельны и МИД не может давать им «никаких указаний»{487}. Очевидно, проблема заключалась в том, что Глазер был евреем, ведь с выездом из генерал-губернаторства эстонцев, латышей и литовцев, ставших советскими гражданами после присоединения Прибалтики к СССР, проблем возникало гораздо меньше{488}. Лишь в конце марта, после длительных усилий, Глазер получил возможность приехать в Берлин, однако разрешение было дано только на один день{489}.

Также не разрешался выезд из Варшавы и других польских городов детям, родители которых проживали в СССР{490}. Этот вопрос немцы были готовы уладить, но лишь при условии передачи немецким родителям детей, которые удерживались в советских детских домах{491}.

С конца 1940 года советские граждане, даже в тех случаях, когда они, казалось, были защищены служебными или дипломатическими паспортами, нередко подвергались унизительному личному досмотру при пересечении границы, причем в грубой форме{492}. Только в ноябре 1940 года таких случаев было девять. При этом констатировалось, что «личный обыск германских граждан, тем более следующих со служебными паспортами, советскими пограничными властями пока не применялся»{493}.

Советское полпредство неоднократно указывало чиновникам Аусамта, в том числе заведующему Восточноевропейским отделом Шлиппе, на недопустимость «грубого обхождения» с советскими гражданами. Немцы, в свою очередь, обращали внимание на то, что советские граждане при пересечении границы не всегда соблюдали таможенные нормы. В апреле 1941 года у Кузьмы Ефименко и Георгия Волосатого обнаружили «большое количество мыла и папирос». Папиросы у них отобрали и потребовали уплатить пошлину за мыло. «Из-за этого оба пришли в возбужденное состояние»{494}. Отмечались и неприятные инциденты на советской границе, случавшиеся с германскими гражданами. Шлиппе, например, сообщил, что «у родственницы секретаря германского посольства Мейснера были, якобы, отобраны с руки золотые часы, а у одного из проезжавших немцев отрезан воротник от шубы»{495}.

Все эти мелкие детали постепенно складывались в большую картину…

Два вождя

Светало. Выпала роса. Про себя Молотов клял на чем стоит кунцевскую дачу и ее хозяина, из-за которого он мог подхватить воспаление легких. Но вслух ничего такого, конечно, не сказал. Тем более что Сталин наконец сжалился над продрогшим главой правительства и Народного комиссариата иностранных дел и увел его в дом, в тепло. Там приказал принести горячего чаю с сушками, что придало соратнику бодрости. Понаблюдав, как розовеют щеки наркома, Хозяин бросил коротко и властно:

– Ну давай, показывай, с чем пришел.

Вячеслав Михайлович расщелкнул портфель и вытащил папку с бумагами.

– Ровинский прислал. Он написал, что тебе копию тоже направил, а ты не ответил. Вот он и волнуется. 23-е уже скоро…

Лев Яковлевич Ровинский был заместителем главного редактора газеты «Правда», идеологического рупора Коммунистической партии и государства.


Сопроводительное письмо заместителя главного редактора газеты «Правда» Л.Я. Ровинского народному комиссару иностранных дел В.М.Молотову 21 августа 1940 г. Архив внешней политики РФ.


– Ну, не ответил, – нехотя признал Сталин. – Не было времени. Сейчас почитаем.

И он стал читать вслух:

– «…этот договор является одним из важнейших документов в истории международных отношений нашей эпохи, ибо он ознаменовал резкий перелом в развитии советско-германских отношений и явился “поворотным пунктом в истории Европы, да и не только Европы”».

– Про «поворотный пункт» – это меня цитируют, – заметил Молотов. Сталин искоса глянул на него, ничего не сказал и продолжил:

– «Подписанием договора был положен конец вражде между Германией и СССР, которая искусственно разжигалась провокаторами войны, загнавшими в тупик дружбу между народами Германии и СССР».

– Ага, – хмыкнул Сталин. – «Провокаторы» – англичане и французы, а наша дружба с немцами – вещь естественная и непреходящая. Так?

– Получается, что так, – неуверенно согласился Вячеслав Михайлович.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология