Читаем Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах полностью

В июне 1939 года, в самую горячую пору, в Варшаву прибыл очередной глава миссии – Николай Шаронов. Он находился на дипломатической работе с 1937 года, то есть принадлежал к новому дипломатическому поколению. Прошло несколько месяцев, и Шаронов оказался в исключительно сложной ситуации, как и любой руководитель посольства (полпредства) в воюющей стране. Особенно когда эта страна де-факто воюет с твоей страной.

Отдадим должное польским властям: хотя Советский Союз воспринимался как враждебное государство, репрессий против советских дипломатов не последовало. Однако безопасность миссии в Варшаве, равно как и консульств в Данциге и Львове, находилась под угрозой.

В Данциге ситуация разрешилась быстро и для советских дипломатов безболезненно. Немцы за один день захватили город. Заминка произошла лишь в связи с боем за почтамт, где польские защитники продержались 15 часов. Вечером 1 сентября заместитель заведующего Иностранным отделом Сената Данцига (орган городского управления, формировавшийся практически полностью из немцев) официально сообщил генеральному консулу Михаилу Коптелову, что в городе установлена власть Германии. При этом немцы заверили, «что нашему консульству будет обеспечена особая защита»{292}.

С генеральным консульством в Львове дело обстояло хуже. 11 сентября от Храпунова, секретаря генконсульства, поступило сообщение о том, что Львов горит. Осада еще не началась, но город был подожжен авиационными и артиллерийскими ударами немцев. Дипломат просил указаний: «эвакуироваться или оставаться на месте»{293}. Информацию принял заместитель главы НКИД Владимир Деканозов, который ответил: «Поступать в зависимости от обстановки, если обстановка требует – эвакуироваться разрешаю»{294}. Указание поступило вовремя, поскольку на следующий день подошли гитлеровцы и начался штурм Львова.

Особенно тяжелым оказалось положение полпредства в осажденной польской столице. Исходя из того, что говорил Потемкин Гжибовскому 17 сентября, можно было предположить, что дела обстояли не так уж страшно. На самом деле ситуация сложилась катастрофическая.

Первого сентября Шаронов дважды звонил Деканозову, сообщив о том, что «все без исключения посольства и иномиссии [иностранные миссии] спешно отправляют из Польши женщин и детей» и «большая часть уже выехала». Характерно, что в вопросе о возможности эвакуации советских женщин и детей полпред высказался двусмысленно, о чем свидетельствует запись телефонного разговора: «Тов. Шаронов считает, что особой необходимости еще нет в эвакуации женщин и детей, но, учитывая начавшиеся военные действия между Польшей и Германией, следовало бы их отправить в СССР» {295}. Как видно, руководитель миссии боялся прослыть паникером, но совесть не позволяла ему просто заявить о том, что в эвакуации членов семей нет необходимости.

В результате эвакуировались… только сам полпред, военный атташе и ряд старших дипломатов. Они выехали в город Кременец, располагавшийся восточнее Львова, рядом с польско-советской границей. Заместителю министра иностранных дел Польши Яну Шембеку было сказано, что руководство полпредства отбыло для консультаций в Москве и вернется через несколько дней. Вряд ли Шембек в это поверил{296}.

Все гражданские авиарейсы из Варшавы в связи с налетами германской авиации были отменены, поэтому в Кременец добирались на автомобилях. Уже на месте, 11 сентября, Шаронов со товарищи получили телеграмму Молотова: «Предлагаю Вам, тов. Шаронов, и Вам, тов. Рыбалко, немедленно приехать в Москву для доклада. Можете оставить в Польше секретаря и шифровальщика. Исполнение телеграфировать»{297}.

Был ли отъезд полпреда, военного атташе и старших дипломатов из Варшавы санкционирован центром или же они устремились в Кременец по соображениям собственной безопасности? Если допустить, что была разрешена эвакуация в пределах Польши, из столицы в Кременец, то непонятно, почему это касалось только «верхушки» полпредства.

Не хотелось бы считать случившееся бегством, проявлением трусости. Наверное, какие-то указания полпредство получало и до телеграммы Молотова. В противном случае судьба Шаронова оказалась бы незавидной и вряд ли бы он занял следующую высокую должность – главы советской дипломатической миссии в Венгрии.

Отметим, что военным атташе был Павел Рыбалко, впоследствии – участник Великой Отечественной войны, маршал бронетанковых войск и дважды Герой Советского Союза. Обвинить такого человека в трусости немыслимо. Его можно было упрекнуть разве что в определенной бесцеремонности, проявленной по отношению к хозяину квартиры, которую он снимал в Варшаве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология