Читаем Вернуть или вернуться (СИ) полностью

— Что? — голос прозвучал неожиданно близко, и Драко вздрогнул, отступая на шаг и теряя равновесие. Но сильные руки подхватили его и не дали упасть. — Осторожнее, тут очень крутые ступеньки, — Гарри чуть прижал его к себе и осторожно поставил рядом с собой. Его твердая ладонь лежала у Драко на спине так уверенно, словно ей там было самое место.

— Извини, я не хотел тебя злить, — тихо выдохнул Драко, различая перед собой лишь смутный силуэт и услышал легкий вздох и короткий смешок:

— Малфой извиняется. Значит, все-таки сон.


Драко с горьким сожалением почувствовал, как надежные ладони соскользнули с его спины. Но Поттер так и не отстранился, а почему-то продолжал стоять возле него так близко, что Драко чувствовал тепло его тела. Глаза понемногу привыкали к темноте, и Драко смог разглядеть знакомые вихры и огромные, вглядывающиеся в него настороженные глаза. Было сумрачно и тихо. Еле слышно поскрипывали половицы и что-то бубнил вдали домовой эльф.

— Почему ты не включишь здесь свет? — спросил Драко у Поттера почти шепотом, так близко тот стоял.

— Не знаю. Привык, наверное, — еле слышно выдохнул Гарри, и Драко почувствовал, как по его щеке скользнуло чужое дыхание. Корица и мед.


Темнота и близость Поттера оглушали. Кружилась голова, и Драко казалось, что его сердце колотится на весь дом от того, что он так одуряюще близко — домашний, спокойный, расслабленный. Прикоснуться к нему хоть один раз. Прижаться губами к губам — невинно и нежно. Чтобы услышать, как и у него тоже заходится сердце. Драко так сильно тянуло к нему, тащило словно канатом, что он, тяжело дыша, удерживал себя из последних сил.

— Это все сон? — жалобный вопрос Поттера поймался легким ветром на щеке. — Тогда я не хочу просыпаться, — неожиданно выдохнул он.

От его тела уже шло не тепло, просто жар.

— И как ты ко мне относишься? Когда спишь, — еле слышно спросил его Драко и, не выдержав, чуть подался вперед, лаская дыханием чужие губы и жадно пытаясь поймать его ответ на своих. Если нет возможности к нему прикоснуться, то пусть будет так. Хотя бы так.

Поттер неловко сглотнул, все так же не отстраняясь:

— Я… не хочу тебе этого говорить, — растерянно вымолвил он так, что от его севшего голоса мурашки холодом разошлись по всему телу, и тут же, словно испугавшись, тревожно выдохнул: — А ты?

— И я … не хочу, — Драко всей кожей ощущал его жар, приоткрыв губы, ловил малейшие оттенки дыхания и жадно вглядывался в смущенные огромные глаза. Было так просто коснуться его губ своими. Посметь запустить руку в вечно лохматые волосы, чтобы узнать, наконец, какие они на ощупь — жесткие, мягкие? Стащить эти нелепые очки и заглянуть в самую глубину глаз. Прикоснуться губами к нежной ямке на шее. Первый раз в жизни сказать вслух его имя. Гарри. Гар-ри… Отдать ему все, что попросит. Совсем все, до конца. Если бы только ему это было нужно… Так страшно все испортить, разрушить. Стоять бы вот так век в темноте и слушать, как он дышит, как двигается, как говорит. Лишь бы быть рядом с ним.


Дыхание смешивалось. Напряжение накаляло воздух. Драко казалось, что он даже видит искорки магии, мелькавшие между ними.

— Драко… — шепнул Поттер, и Драко почувствовал, как собственное имя обожгло его изнутри.

Почти что решившись, он стал наклоняться вперед. И с замиранием сердца почувствовал, как Поттер, затаив дыхание, тоже качнулся навстречу, почти дотрагиваясь до его губ своими…


— Ос-сквернители рода!!! Жалкие проходимцы! Оборванцы всех мастей и сословий! Чтоб Мерлин наслал чуму на ваши дома, проклятые! — заверещал в темноте пронзительный голос.


Парни резко отпрянули друг от друга в разные стороны, чуть не скатившись от неожиданности с лестницы.

— Ч-что это? — заикаясь от ужаса, спросил Малфой, вцепившись в перила.

— Бабка… — ответил Поттер, тоже дыша тяжело и загнанно. Недолго подумал и зачем-то добавил: — Между прочим, твоя.


Вглядываясь сквозь темноту в растерянное малфоевское лицо, Гарри неожиданно прыснул и закатился, заражая переливчатым смехом Малфоя. И Драко, не выдержав, сначала тихо хмыкнул, а потом впервые в жизни и сам рассмеялся вместе с ним.

— Придурок ты, Поттер.


От хохота оба сползли на ступеньки и устроились совсем рядом. Хохочущий Драко упирался во вздрагивающее от смеха чужое плечо и чувствовал, как накатывает огромное счастье — было так здорово сидеть вот так рядом с ним: вместе смеяться над общей шуткой, задевая друг друга локтями, и верить, что так будет вечно.


— Наверное, нам… пора?.. — негромко спросил отсмеявшийся Поттер, и внутри у Драко все сжалось от разочарования. — Они ждут, — тихо пояснил Гарри, начиная вставать, и в его голосе послышалось смущение, а еще Малфою показалось, что в нем промелькнула досада.

— По-подожди, — сердце у Драко прыгало, как бешеный заяц: от желания, испуга и смеха, от всего. Он просто не мог вот так всё прервать. От страха, что Поттер уйдет, Драко невольно схватил его за руку. — Посидим? — неуверенно предложил он, заранее боясь отказа.

Но Поттер лишь молча кивнул, опускаясь обратно и почему-то так и не отнимая руки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее