Читаем Вертикальная воля. Взлом техногенной системы полностью

Работа с этим арканом выглядит как постоянное бросание себя в страх. Опять же повторюсь, это не испуг тела. Скорее это чувствование, что вокруг вас полным-полно призраков. Вы их не видите, но чувствуете. Подобное чувство возникало у каждого и порой оно могло быть не страшным, а даже очень приятным. Мы называем его ностальгией. Иногда вы включаете музыку, которую слушали в далеком прошлом, и тут же память воссоздает чувства того прошлого.

Только с арканом вы уходите не в воспоминания и встречаетесь не с чувствами прошлого, а с прошлым собой. Например, вы находитесь у себя дома и вдруг начинаете испытывать резкое желание убраться из дома подальше. Если вы поступите так, то упустите возможность встретиться с той частью себя, которая чего-то испугалась. Если такой момент наступит, и в это время вы практикуете работу с 20-м арканом, то это верный знак начать медитировать и попытаться увидеть причину неожиданного страха. Встретиться с ним – и победить его.

Медитация на аркан

Первым делом надо провести поляризацию. Поляризация – это разделение в себе мужской и женской энергии. Делается она очень просто. Вы представляете, что правая рука у вас горячая, а левая – холодная. Для достижения эффекта можно использовать различные образы. Правая рука в раскаленных углях, а левая в кусочках льда; на правую руку светит Солнце, на левую светит Луна; справа день, слева ночь и так далее.

Вы должны достичь ощущения, что правая рука горячая, наполненная, тяжелая, а левая наоборот – холодная, пустая, легкая. Достигнув этого с руками, добейтесь подобного разделения со всем телом. Вы должны ощущать свое тело, состоящим из двух половин, горячей и холодной.

После того, как у вас получилось достичь этого ощущения, вам надо усилием воли растягивать эти половины в разные стороны, словно ваше тело начинает раздваиваться. Правую половину вы тянете вправо, а левую, соответственно, влево. Вы должны реально ощутить, что раздваиваетесь. Раздвоившись, вы также почувствуете среднюю часть. Она будет казаться аморфной, словно воздушный пузырь. Это тонкое тело (глиф – ребенок). Начинайте выталкивать вперед эту часть и сканировать ею окружающее пространство. Ваше мышление должно быть как у ребенка. Ребенок смотрит на мир с позиции неизвестности. Поэтому вы не должны себе придумывать, что вы увидите и как это должно выглядеть. Ребенок не знает, вот и вы должны быть в этом состоянии незнания.

Сканируйте собой-ребенком пространство до тех пор, пока не услышите гул. Он может появиться и раньше, еще при поляризации. Услышав его, продолжайте вслушиваться. Не пытайтесь сделать его громче. Просто слушайте, как любимую песню. И не пугайтесь, когда он начнет усиливаться.

Этот гул очень часто слышат при выходе из тела. Поэтому может произойти и реальный выход. Пугаться этого тоже не надо. Хотя с непривычки может быть очень страшно.

Если у вас получится все вышеописанное, то можно сказать, что вы вошли в аркан. Сканирование пространства может дать вам ощущение, что кто-то или что-то присутствует рядом с вами. Ни в коем случае не пытайтесь это как-нибудь назвать. Призраком, умершим родственником или демоном. Не дай Бог вы себе это неправильно опишете. Ведь когда подобное чувство появится в следующий раз, то автоматически и появится описание. Помните случай про священника и демонов? Вы же не хотите закончить так же, верно?

Когда у вас начнет получаться эта практика хорошо, то есть вы с легкостью будете достигать чувствования пространства, то можно шагнуть дальше и постараться настроиться, например, на облака или на ангела. Но как это сделать – я не смогу описать. Ангела какого-то образа в аркане вы не найдете. А как чувствуется разум в аркане – описать невозможно. Облака, как вы помните – это область хаоса. Ее можно нащупать. Но вам предстоит это сделать самостоятельно.

По окончанию практики обязательно войдите в состояние здесь и сейчас. Для этого можно поприседать и поотжиматься, то есть вернуть внимание своему телу. Помните, вы должны полностью удерживать контроль над своим состоянием, как до практики, во время нее, так и по окончанию.

Сиддха 20-го аркана

В этом аркане сиддхой является способность к спиритизму, то есть умению контактировать с элементерами[1] и другими духами, которые не ушли за реку Стикс. Маг, владеющий этой способностью в совершенстве, может создать вокруг себя армию из этих духов, которая будет его защищать. Поскольку он сам уже ничего не боится, то его будут бояться все, если он того пожелает.

В качестве яркого примера такого человека можно привести финалистку 13 сезона «Битвы экстрасенсов» Елену Голунову.

От себя же хочу добавить, что если вы сможете входить в это состояние в домашних условиях, то потом сходите ночью одни на кладбище и помедитируйте там. Там вам духи будут обеспечены. Как и страх. Но преодоление его обязательное условие. Ведь как писал Карлос Кастанеда: «Страх – это первый враг на пути человека знания».

22-й аркан


«Дурак». Контролируемая глупость


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика