Читаем Вертикальная воля. Взлом техногенной системы полностью

Затем настройтесь на поляну. Фактически поляна и есть поляна. Травка, жизнь вокруг. С одной стороны собака. Можете представить себе любую собаку, главное – вызвать в себе чувство того, что она излучает дружелюбие.

С другой стороны волк, который излучает опасность и вражду. Вы должны ощутить, как с двух сторон на вас проецируется две энергии, два состояния. Вы же – в центре и не выбираете ни одну из сторон.

Затем настройтесь на болото. Болото – это ваша жизнь сейчас. Это все ваше прошлое и настоящее. Это все, что вам известно о мире и самом себе. Почувствуйте это. И направьте свое намерение на Путь, принимая решение бесконечно познавать неизвестное.

Почувствовав все глифы по очереди, начинайте снова обращать на них свое внимание в различном порядке. Башни, Луна, болото, собака, волк, опять Луна, опять башни, полянка, болото и так далее. Концентрируясь то на одном ощущении, то на другом, вы можете заметить, как сквозь вашу практику пробирается желание закончить медитацию, пойти отдохнуть, повеселиться и тому подобное. Это рак. Попробуйте эти чувства вместить в образ рака, который пятится в болото. И продолжайте намереваться постигать неизвестное.

Итак, вы перемещаете внимание от глифа к глифу, чувствуя то одно состояние, то другое. Делайте так до тех пор, пока вы не перестанете различать разницу между глифами. В какой-то момент вы почувствуете, что на место различных состояний пришло одно состояние, которое объединяет все. Это и есть состояние аркана. Сконцентрируйтесь на нем и просто находитесь в нем столько, сколько сможете. А потом открывайте глаза. Медитация закончена.

После медитации я рекомендую остаться наедине с собой и помолчать. В состоянии, которое останется после практики, лучше всего поразмышлять о своем жизненном пути. Что важно в жизни, а что нет? К чему стремиться, за что бороться? Сталкивайте это состояние с обычными человеческими приоритетами. Попробуйте понять, важны ли в этом состоянии материальные блага, мнения других людей, развлечения. Если нет, то что же имеет значение по-настоящему?

Не торопитесь найти ответы на эти вопросы с первого раза. Просто возвращайтесь к практике снова и снова. Состояние аркана, или сила этого аркана, начнет потихоньку проникать в вашу жизнь. Однажды вы можете заметить, что, например, обычная встреча с друзьями вас уже не радует так, как раньше. Вы вдруг заметите, что вы ушли немножко вперед, а друзья остались на том же уровне. Те беседы, за которыми вы раньше могли проводить часы и получать от них удовольствие, вдруг становятся «безвкусными» и теряют прежний блеск. Вы просто это видите. Так сила аркана указывает вам Путь.

Сиддха 18-го аркана

Сиддхой, или сверхспособностью, этого аркана является умение читать знаки. Трудно объяснить, на что это похоже. Однако есть одно правило: когда вы видите знак – вы знаете, что это знак. Если изначально вы находитесь далеко от своего Пути, то сила этого аркана начнет вас выравнивать достаточно жестким способом. С одной стороны, это неприятно, но с другой – это знаки. Если в одном месте что-то начало рушиться, то смотреть на это надо исключительно из состояния аркана. Вначале может не получаться. Однако если вы внимательны, то можете заметить, как перед той или иной ситуацией с вами что-то происходило, и это было знаком. Однако поняли вы это слишком поздно.

Потом, вы будете чувствовать, что был знак в момент самой ситуации, а потом вы научитесь видеть знаки еще до того, как эта ситуация произойдет. Однако мастерством является способность намереваться увидеть знак.

Например, вам надо решить какую-то задачу, но как решить – вы не знаете. Тогда вы начинаете намереваться увидеть решение, и если ваше намерение сильно, то вы увидите знак, который полностью укажет на решение вашей задачи. Порой это доходит до абсурда. Например, я как-то общался с человеком, который сделал мне одно интересное финансовое предложение. Поскольку я с арканом уже давно на «ты», то сразу ощутил внутреннее чувство сопротивления, которое мгновенно прочитал как знак, что делать мне там нечего. Однако предложение было настолько заманчивым, что я решил проверить его намерением. В тот момент, когда я создал намерение понять, стоит ли мне соглашаться на его предложение или нет, он наливал чай мне в кружку – тут у соседнего столика официантка роняет чайник и он разбивается.

Мне стало настолько смешно от мгновенного понимания этой ситуации, что больше никакие ухищрения моего собеседника не могли заставить меня отказаться от своего решения не ввязываться в эту авантюру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика