Читаем Весь этот свет полностью

– Какая кость? – поинтересовалась Грейс, постучав ногтями по обложке. – Сестра Беннетт интересуется.

– Не знаю. – Барнс попалась на удочку. – Лучше спрошу у кого-нибудь.

– Талюс, – сказала Грейс, поднявшись. – Ну а повредила ты связку. Вероятнее всего, переднюю межберцовую связку.

– Зубрила, – ответила Барнс довольно мягко и вновь углубилась в журнал. Грейс пожелала ей спокойной ночи и отправилась в курительную комнату искать Эви. Может, ей все же стоило принять подарок Томаса.

Мина

Вертя в руках визитку, которую оставила мне комиссар Коулман, я думала, звонить ей или нет. Что я ей сообщу? Много ли мне дает воспоминание о том, как дверь машины закрылась? Немного, если не считать скандала с Марком.

– Добрый день, – сказал Стивен, войдя в палату. Он принес с собой запах внешнего мира, и я глубоко вдохнула этот запах, с трудом поборов желание придвинуться поближе. Я была рада, что меня отвлекли от размышлений, визитка выскользнула из пальцев и упала мне на колени.

– Как самочувствие?

Хмурая складка между его бровями напомнила мне, что в последний раз, когда мы виделись, я вела себя как викторианская дева, по любому поводу падающая в обморок, а Марк – как настоящий сукин сын. Я постаралась ответить как можно искреннее:

– Хорошо, спасибо. А у вас как дела?

Он поднял подбородок.

– Сегодня гостей не ожидается?

– Марк зайдет попозже.

– Вот как. – Стивен отвел взгляд. – Пожалуй, мне не стоит здесь находиться?

– Перестаньте, – сказала я, – мне приятно вас видеть. Марк просто окружил меня гиперопекой. Мне очень стыдно за его поведение. Простите.

– Вам не за что извиняться. – Щеки Стивена порозовели, и мне захотелось сжать его руку, показать, что все хорошо. Так сильно захотелось, что я сама себе удивилась.

– Ну так что у вас новенького? – спросила я, желая разрядить обстановку. Стивен опустился на стул и пристально смотрел мне в лицо, будто желая поставить диагноз.

– Слышал, к вам приходили из полиции. О чем спрашивали?

В последнее время я вспомнила очень много, в том числе и то, что я не любила смешивать разные сферы своей жизни. Теперь мне казалось странным сваливать все в одну кучу, но я напомнила себе, что Стивен – мой друг и не стоит скрывать от него, что ко мне приходили из полиции.

– Откуда вы знаете? – спросила я.

Стивен улыбнулся.

– Парвин рассказала.

– Вы с ней говорили? Обо мне?

– Немножко, – сказал он. – Порой сталкиваемся в коридоре. Кроме вас, у нас больше ничего общего.

– Вот как. – Мысль о том, что Парвин и Стивен обсуждали меня, была не такой уж страшной. До автокатастрофы я пришла бы в бешенство, узнав о таком. Но после комы восприняла ее вполне спокойно, ощутив лишь небольшую тошноту на нервной почве. Интересно…

– Ничего нового, – ответила я. – Очень интересовались, не было ли свидетелей. К ним никто не пришел, а камера на этом участке дороги не была установлена. Но, думаю, ничего страшного, моя страховка покроет любой ущерб, – я сглотнула, стараясь не думать об аварии, о том, что могло произойти. – Слава богу, на дороге никого не было.

– Вы ни в чем не виноваты, – сказал Стивен.

Мне не хотелось об этом вспоминать. Достаточно было воспоминаний о своей жизни и о семье.

– Я еще много чего вспомнила, – призналась я. – И вас тоже вспомнила.

Он наклонил голову.

– Мы раньше встречались?

– Нет, – я улыбнулась этой мысли. – Я видела вас в «Черном лебеде».

– Незадолго до Рождества? – он тоже улыбнулся, словно это была шутка, понятная только нам. – Люблю этот бар.

– И я, – сказала я, обрадовавшись и воспоминанию, и тому, что у нас появилось что-то общее. – Хотела с вами познакомиться.

– Жаль, что передумали, – с большим чувством произнес Стивен.

Это было в ту ночь, когда я сильно напилась и проснулась в одной постели с Марком. Одноразовый секс, который не должен был перерасти в нечто большее.

– В любом случае, – сказала я, – спасибо вам, что поддержали меня, пока я тут валялась.

На лбу Стивена вновь появилась хмурая складка, но голос не был мрачен.

– Что это, прощальная речь?

– Даже не знаю, как все изменится, когда меня выпишут. Начнем с того, что я буду жить вот здесь, – я показала ему каталог, лежавший на прикроватной тумбочке.

– Здесь? – он перелистнул страницу, присвистнул. – Красота!

– Это все Марк устроил. Мне повезло.

Стивен вдруг взял мой мобильник и стал что-то печатать.

– Просто вписываю свой телефон. Мобильный и домашний. – Он посмотрел мне прямо в глаза. – Если что, знайте – вы не одиноки.

Я рассмеялась, чтобы хоть немного сгладить серьезность его тона.

– Что вы, Марк будет рядом, и Пат обещала за мной приглядеть, – я скорчила рожицу, стараясь не обращать внимания на то, как внезапно сжалось сердце. – Я пыталась от нее отделаться, но она непреклонна.

– Но это даже мило, разве нет?

– Вы не знаете Пат. Она меня так замучает, что у меня шарики за ролики заедут.

– Просто она вас любит, вот и все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Сары Пэйнтер

Весь этот свет
Весь этот свет

Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких.Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы.Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач. Он приносит ей книгу – историю больницы. И именно на этих страницах Мина находит первый ключ к разгадке произошедших с ней странных событий…

Джейми Макгвайр , Сара Пэйнтер

Любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы / Романы / Детективы
В зазеркалье воды
В зазеркалье воды

XIX век, Эдинбург, ШотландияДжесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши…Наши дниПосле ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.

Сара Пэйнтер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги