– А на десерт у нас яблочный пирог, – говорю я, поднимаясь и убирая тарелки со стола.
Я счищаю остатки еды в мусорную корзину, повернувшись к нему спиной, затем складываю тарелки в посудомоечную машину. Я чувствую его пристальный взгляд. Не хочу больше об этом говорить. Не хочу, чтобы он спрашивал. Но он спрашивает.
– Ты уже говорила с ней?
Я качаю головой.
– Мне, пожалуйста, с мороженым, – говорит он тихо.
Глава четырнадцатая
Моя последняя ночь на Валентии. К девяти вечера папа уже храпит в кресле, а я места себе не нахожу. Особенно после нашего разговора о пяти людях, точнее, об их отсутствии.
– Может, сходим куда-нибудь выпить, пап?
– Нет, нет, мне и тут хорошо.
Сегодня народные гулянья, будет чудесная атмосфера. Наверняка живой оркестр в «Роял Валентия» или «Ринг Лайн». Но нет, ему неинтересно. Человек, живущий музыкой, не хочет слышать музыку, но настаивает, чтобы я сходила сама и весело провела время. Я звоню Циклопу. Может, у него номер поменялся, но, думаю, Циклоп никогда не поменяет номер, чтобы не растерять клиентов.
Он отвечает сразу.
– Здоро́во.
– Это я, Аллегра.
– Веснушка, – говорит он, и я улыбаюсь.
Он единственный называл меня школьным прозвищем, когда я приезжала домой на выходные. Мэрион это злило. Ей была невыносима мысль, что другие люди считают себя моими друзьями только потому, что придумали мне глупое прозвище, а ведь она знает меня дольше всех. А Джейми никак не мог его запомнить. Может, Циклоп понимает, что это значит – не только иметь прозвище, но и быть своим прозвищем.
Циклопом его прозвали из-за фамилии.
– Значит, ты слышала новости, – говорит он, и я знаю, что он имеет в виду Мэрион и Джейми. – Грязные крысы, – говорит он. – Давай встретимся, утопим печаль в вине или отпразднуем, сама решай.
– И то и другое, – говорю я, и он соглашается, он приедет через час, у него сегодня работа, и он возьмет меня с собой.
Он приезжает весь такой довольный собой, в фургоне с громкоговорителями на крыше. «Диджей Чуи» написано на крыльях, с изображением диджейского пульта, музыкальных нот и Чубакки, который больше похож на взбесившуюся обезьяну, а под всем этим безобразием написано, что пора сделать Дикий Атлантический путь по-настоящему диким. Какой-то умник подправил последнее слово.
– Пора сделать Дикий Атлантический путь дебильным? – говорю я.
– Не обращай внимания. Это перманентный маркер, хрен сотрешь. Твой папа дома? Пойду поздороваюсь, он у тебя уморительный. Я слышал про эту секретаршу из церкви, пошла она знаешь куда. Не надо было ему прогибаться под них.
– Он спит уже, – говорю я, обходя фургон. – Я думала, Чуи для туристов. Почему не Диджей Циклоп? – спрашиваю я. – Мне кажется, звучит круче.
– Старший брат не разрешает. Его сынишку зовут Диджей.
– Ясно. – я сажусь в фургон. – Так куда мы едем?
– В «Дешевый притон».
Это ресторан в Трали, полтора часа езды, но мне все равно куда ехать, главное – развеяться. Циклоп зажигает сигарету, заводит мотор и сразу переходит к делу.
– И что ты думаешь про Джейми и Мэрион? – спрашивает он.
Я не знаю, известно ли ему про ребенка, наверное, нет, уверена, ни Джейми, ни Мэрион не хотели бы ему говорить. Кто знает, что он натворит.
– Даже не знаю, – говорю я честно, – странно как-то, но это их жизнь, пусть делают что хотят.
– Они замутили у меня за спиной, – говорит он. – Пока я работал не покладая рук, они занимались другими делами. Мерзкие, грязные ублюдки.