Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

– Девушка готова для вас, господин! – до его ушей долетел страстный стон. И он увидел на постели распростертую рыжеволосую девушку. – Уходите! Я заплачу за вас всех двойную цену… Только уходите… Не сейчас… Не сейчас…

Он поставил бокал на стол и принялся пить вино из горла…

…Она никак не шла у него из головы.

Комментарий к Его глазами Для выбранного мной формата повествования... немного экспериментально получилось, но попробую, мне кажется этого не хватало, для ясности картины...

Кстати может правда все слишком миленько???

как думаете?

====== Признание ======

– Признаться, я думал прежде что девушка из моих снов говорит о моей жене: «Я не ОНА!», укоряя, что я не дождался ее, – Рейгар смотрел в сторону задумчиво. – Как вышло, что вы не Лианна Старк? Ведь я забрал вас практически из под венца Роберта Баратеона, от ваших родных… ошибки здесь быть не может. И ваши обрезанные волосы, наряд, ваши слова – те самые, доказывают мне, что все-таки вы та, что я искал, и мне нет дела Старк вы или кто-то еще…

Мне признаться было очень дико думать, что он видел во снах именно меня. Не может этого быть! У Джорджа Мартина обо мне и слова в тексте нет, а в сериале и подавно! Но факт остается фактом – я каким-то образом попала в нужное время и в нужное место. Хотя… признаться, я предпочла бы находится сейчас по ту сторону красных гор…

– То есть вы не собираетесь меня отпускать? – на всякий случай поинтересовалась я.

– Разумеется, нет! – произнес он. – Эти мысли вы можете сразу выкинуть из своей прелестной головы!

– Ну и зачем я вам? – сыграю-ка я в «дурочку», пусть потрудится объяснить свои мотивы.

– Я слишком долго ждал вас, чтобы отпускать от себя. И согласно предсказанию, вы должны родить мне истинного наследника! – очень серьезно произнес он. – А еще ответить на вопросы о книге, той самой которую вы упомянули в день побега!

– А зачем вам наследник? У вас же уже есть дочь и вот-вот родится сын! – развела я руками, – а по поводу Книги… долгая это история!

– Сын? Вы в этом уверены? – он выглядел довольным. – Но двоих не достаточно, у дракона три головы!

– Ну и заведите третьего! Я думаю, ваша жена не будет возражать!

– Она не сможет больше иметь детей… и этот ребенок в любом случае должен быть не от нее! От вас!

– Ну а Дейнерис? – не унималась я. – Почему вы ее-то все время скидываете со счетов?

– Да кто эта Дейнерис!?

– Ваша младшая сестра! Я думаю, ваша августейшая матушка скоро ею забеременеет, а может быть уже беременна. Дейнерис Бурерожденная.

– Та, что пробудит драконов?

– Да!

– Это было в вашей книге?

– Да!

– Как мне заполучить ее – книгу? – его глаза будто загорелись синим холодным огнем.

– Боюсь, что это невозможно ваше высочество! – «Потому что она вокруг тебя и ты ее персонаж», – подумала я. – Книга сгорела в огне много лет назад!

– И что еще было в этой книге?

– Вам это может, не понравится!

– Так что именно?

С минуту я думала, стоит ли ему вообще что-то рассказывать, но потом решила, что возможно это мой шанс избавится от его маниакальной привязанности и наставить на путь истинный:

– Ну там было сказано, что украв Лианну Старк, вы обречете Семь Королевств на гражданскую войну.

– С каких это пор похищение девицы приводит к войне? – изумился он.

– Вы не видите дальше своего носа! И недооцениваете гордость северных лордов! – со знанием дела произнесла я, наконец-то уроки по ораторскому искусству и дебатам пригодятся. – В связи с вашими необдуманными и очень эгоистичными действиями все кого вы знаете и любите – умрут!

Казалось он не верит своим ушам: – Зачем вы говорите это?

– Я констатирую факты! И если вы подумаете и откинете в сторону свою любовь к предсказаниям и страсть к шестнадцатилетнему подростку, которому в пору делать пирсинг на губе, играть на гитаре, тусить по клубам, сочинять стихи и украдкой целоваться с мальчишками, а не рожать вам наследников, то вы и сами все увидите! – раздраженно сказала я.

Он недовольно фыркнул, он был явно не из тех людей, которые терпели возражения и упреки. «Стоит ли продолжать?» – подумала я. «Лучше заткнись!» – ответило мое подсознание. Но я же не могу смолчать, когда это требуется, я же за правду.

Я посмотрела на Рейгара, принца дракона, его фиолетовые глаза пристально следили за мной, челюсти были плотно сжаты, а руки скрещены на груди.

«Ну, поехали» – решилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы
Алексей Каренин
Алексей Каренин

Новая пьеса Василия Сигарева — уральского драматурга удачливой судьбы, свирепого характера и феноменальной трудоспособности — это ответственная и гуманитарная игра с культурными мифами русской словесности. Причем, надо сразу оговориться: в ней больше реконструкции, чем деконструкции, характерной для подобных постмодернистских опытов. Меньше игры, больше дела.Сигарев дает очень точный и тонкий, деликатный и подробный взгляд на мужчину, на сложную жизнь мужского самосознания, на самоощущение мужчины в пароксизмах любовной драмы. Толстовская «Анна Каренина», очень удачно стилизованная, вывернута, но не искажена: это взгляд на проблему адюльтера с точки зрения Алексея Каренина. /…/ Мужская драма постепенно, как вода в бассейне, заполняет весь мир пьесы — Каренин одинок, но не самодостаточен. Горе, беспокойство разрастается. Зритель погружается в подпольный, адский мир страдающего мужчины, чьи душевные муки и терзания оказались затушеваны душевными муками Анны.Человеческая трагедия вообще имеет такое свойство: взгляд художника выделяет одних героев, высветляет их поступки и мысли, в то время как не менее интересные персонажи остаются в тени. Это как посмотреть, как поставить свет в театре. Сигарев переменил угол зрения.Василий Сигарев защищает право мужчины на личную драму, право мужчины на страдание. /…/ Эта пьеса — серьезная работа для очень крупного артиста.П.Руднев, 2 марта 2011 г., Литературно-философский журнал «Топос»

Василий Владимирович Сигарев

Драма / Драматургия